Parallel Verses

NET Bible

What I am saying is this: The law that came four hundred thirty years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the promise.

New American Standard Bible

What I am saying is this: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.

King James Version

And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.

Holman Bible

And I say this: The law, which came 430 years later, does not revoke a covenant that was previously ratified by God and cancel the promise.

International Standard Version

This is what I mean: The Law that came 430 years later did not cancel the covenant that God ratified previously. The promise was never nullified.

A Conservative Version

And I say this, a covenant previously confirmed by God in Christ, the law, which happened four hundred and thirty years after, does not annul in order to make the promise useless.

American Standard Version

Now this I say: A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of none effect.

Amplified

This is what I mean: the Law, which came into existence four hundred and thirty years later [after the covenant concerning the coming Messiah], does not and cannot invalidate the covenant previously established by God, so as to abolish the promise.

An Understandable Version

Here is what I am saying: The Agreement originally made by God [with Abraham], with its attending promises, was not canceled when the law of Moses was given some four hundred and thirty years later.

Anderson New Testament

And this I affirm, that the covenant which had been before confirmed by God with respect to Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, could not annul so as to make the promise of no effect.

Bible in Basic English

Now this I say: The law, which came four hundred and thirty years after, does not put an end to the agreement made before by God, so as to make the undertaking without effect.

Common New Testament

What I mean is this: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.

Daniel Mace New Testament

this therefore I say, that the law, which was not till four hundred and thirty years after, cannot disannul the promise, that was ratified before by God, so as to set the promise afoot.

Darby Translation

Now I say this, A covenant confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundred and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.

Godbey New Testament

And I say this; The law which was given after four hundred and thirty years, does not disannul the covenant which had been before confirmed of God, so as to make the promise of none effect.

Goodspeed New Testament

My point is this: An agreement already ratified by God cannot be annulled and its promise canceled by the Law, which arose four hundred and thirty years later.

John Wesley New Testament

And this I say, the covenant which was before confirmed of God through Christ, the law which was four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of no effect.

Julia Smith Translation

And I say this, the covenant confirmed before by God in Christ, the law, having been after four hundred and thirty years, does not annul, to neglect the promise.

King James 2000

And this I say, that the covenant, that was confirmed before by God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of no effect.

Lexham Expanded Bible

Now I am saying this: the law, that came after four hundred and thirty years, does not revoke a covenant previously ratified by God, in order to nullify the promise.

Modern King James verseion

And I say this, A covenant having been ratified by God in Christ, the Law (coming into being four hundred and thirty years after) does not annul the promise, so as to abolish it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This I say, that the law which began afterward, beyond four hundred and thirty years, doth not disannul the testament, that was confirmed afore of God unto Christ ward, to make the promise of none effect.

Moffatt New Testament

My point is this: the Law which arose four hundred and thirty years later does not repeal a will previously ratified by God, so as to cancel the Promise.

Montgomery New Testament

I mean to say that the testament which God has already ratified could not be annulled by the Law which came four hundred and thirty years later, so as to make the Promise void.

New Heart English Bible

Now I say this. A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.

Noyes New Testament

And what I mean is this; that a covenant that was before ratified by God, the Law, which came four hundred and thirty years after, cannot annul, so as to make void the promise;

Sawyer New Testament

And this I say; that the law which was four hundred and thirty years after, cannot abrogate the covenant previously established by God, to make the promise of no effect.

The Emphasized Bible

And, this, I say - a covenant previously confirmed by God, the law which, after four hundred and thirty years, hath been brought into being, doth not annul, so as to do away with the promise.

Thomas Haweis New Testament

Now this I say, the covenant confirmed of God to Christ, the law, which was given three hundred and thirty years after, cannot disannul, so as to vacate the promise.

Twentieth Century New Testament

My point is this--An agreement already confirmed by God cannot be canceled by the Law, which came four hundred and thirty years later, so as to cause the promise to be set aside.

Webster

And this I say, that the covenant that was confirmed before by God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of no effect.

Weymouth New Testament

I mean that the Covenant which God had already formally made is not abrogated by the Law which was given four hundred and thirty years later--so as to annul the promise.

Williams New Testament

I mean this: The law which was given four hundred and thirty years later could not annul the contract which had already been ratified by God, so as to cancel the promise.

World English Bible

Now I say this. A covenant confirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.

Worrell New Testament

But this I say: A covenant previously confirmed by God, the law, which came into existence four hundred and thirty years later, does not invalidate, that it should make the promise of no effect.

Worsley New Testament

This then I say, that the law, which was given four hundred and thirty years after, cannot disannul the covenant, which was so long before confirmed by God unto Christ, to make void the promise.

Youngs Literal Translation

and this I say, A covenant confirmed before by God to Christ, the law, that came four hundred and thirty years after, doth not set aside, to make void the promise,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

διαθήκη 
Diatheke 
Usage: 29

προκυρόω 
Prokuroo 
Usage: 1

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Χριστός 
christos 
Usage: 557

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179


which, who, the things, the son,
Usage: 0

was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

τετρακόσιοιτετρακόσια 
Tetrakosioi 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τριάκοντα 
Triakonta 
Usage: 7

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀκυρόω 
Akuroo 
Usage: 1


which, who, the things, the son,
Usage: 0

καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

the promise
ἐπαγγελία 
Epaggelia 
Usage: 51

Context Readings

Law And Promise

16 Now the promises were spoken to Abraham and to his descendant. Scripture does not say, "and to the descendants," referring to many, but "and to your descendant," referring to one, who is Christ. 17 What I am saying is this: The law that came four hundred thirty years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the promise. 18 For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise, but God graciously gave it to Abraham through the promise.



Cross References

Genesis 15:13

Then the Lord said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslaved and oppressed for four hundred years.

Acts 7:6

But God spoke as follows: 'Your descendants will be foreigners in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for four hundred years.

Exodus 12:40-41

Now the length of time the Israelites lived in Egypt was 430 years.

Genesis 15:18

That day the Lord made a covenant with Abram: "To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River --

Genesis 17:7-8

I will confirm my covenant as a perpetual covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you.

Genesis 17:19

God said, "No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him.

Numbers 23:19

God is not a man, that he should lie, nor a human being, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it happen?

Numbers 30:8

But if when her husband hears it he overrules her, then he will nullify the vow she has taken, and whatever she uttered impulsively which she has pledged for herself. And the Lord will release her from it.

Job 40:8

Would you indeed annul my justice? Would you declare me guilty so that you might be right?

Psalm 33:10

The Lord frustrates the decisions of the nations; he nullifies the plans of the peoples.

Isaiah 14:27

Indeed, the Lord who commands armies has a plan, and who can possibly frustrate it? His hand is ready to strike, and who can possibly stop it?

Isaiah 28:18

Your treaty with death will be dissolved; your agreement with Sheol will not last. When the overwhelming judgment sweeps by, you will be overrun by it.

Luke 1:68-79

"Blessed be the Lord God of Israel, because he has come to help and has redeemed his people.

John 1:17

For the law was given through Moses, but grace and truth came about through Jesus Christ.

John 8:56-58

Your father Abraham was overjoyed to see my day, and he saw it and was glad."

Romans 3:3

What then? If some did not believe, does their unbelief nullify the faithfulness of God?

Romans 3:25

God publicly displayed him at his death as the mercy seat accessible through faith. This was to demonstrate his righteousness, because God in his forbearance had passed over the sins previously committed.

Romans 4:13-14

For the promise to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith.

1 Corinthians 1:12

Now I mean this, that each of you is saying, "I am with Paul," or "I am with Apollos," or "I am with Cephas," or "I am with Christ."

1 Corinthians 1:17

For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel -- and not with clever speech, so that the cross of Christ would not become useless.

1 Corinthians 7:29

And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,

1 Corinthians 10:19

Am I saying that idols or food sacrificed to them amount to anything?

2 Corinthians 1:20

For every one of God's promises are "Yes" in him; therefore also through him the "Amen" is spoken, to the glory we give to God.

2 Corinthians 9:6

My point is this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously will also reap generously.

Galatians 3:15

Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covenant has been ratified, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.

Galatians 3:21

Is the law therefore opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that was able to give life, then righteousness would certainly have come by the law.

Galatians 5:4

You who are trying to be declared righteous by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace!

Galatians 5:16

But I say, live by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.

Ephesians 4:17

So I say this, and insist in the Lord, that you no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.

Colossians 2:4

I say this so that no one will deceive you through arguments that sound reasonable.

Hebrews 6:13-18

Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,

Hebrews 7:18

On the one hand a former command is set aside because it is weak and useless,

Hebrews 11:13

These all died in faith without receiving the things promised, but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners on the earth.

Hebrews 11:17-19

By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises, yet he was ready to offer up his only son.

Hebrews 11:39-40

And these all were commended for their faith, yet they did not receive what was promised.

1 Peter 1:11-12

They probed into what person or time the Spirit of Christ within them was indicating when he testified beforehand about the sufferings appointed for Christ and his subsequent glory.

1 Peter 1:20

He was foreknown before the foundation of the world but was manifested in these last times for your sake.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain