Parallel Verses

Holman Bible

“When all these things happen to you—the blessings and curses I have set before you—and you come to your senses while you are in all the nations where the Lord your God has driven you,

New American Standard Bible

“So it shall be when all of these things have come upon you, the blessing and the curse which I have set before you, and you call them to mind in all nations where the Lord your God has banished you,

King James Version

And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,

International Standard Version

"When all these things happen to you both the blessings and the curses that I've presented to you and you take them seriously in all the nations where the LORD your God will deport you,

A Conservative Version

And it shall come to pass, when all these things have come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shall call them to mind among all the nations, where LORD thy God has driven thee,

American Standard Version

And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither Jehovah thy God hath driven thee,

Amplified

“So it shall be when all these things have come on you, the blessing and the curse which I have set before you, and you call them to mind in all the nations where the Lord your God has driven you,

Bible in Basic English

Now when all these things have come on you, the blessing and the curse which I have put before you, if the thought of them comes back to your minds, when you are living among the nations where the Lord your God has sent you,

Darby Translation

And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt take them to heart among all the nations whither Jehovah thy God hath driven thee,

Julia Smith Translation

And it being when all these words shall come upon thee, the blessing, and the curse which I gave before thee, and thou shalt turn back to thy heart in all these nations where Jehovah thy God thrust thee away there,

King James 2000

And it shall come to pass, when all these things are come upon you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where the LORD your God has driven you,

Lexham Expanded Bible

"And then when all of these things come upon you, the blessing and the curse that I have set {before you} {and you call them to mind} among the nations there where Yahweh your God [has] scattered you,

Modern King James verseion

And it shall be when all these things have come on you, the blessing and the curse which I have set before you, and when you shall call them to mind among all the nations where Jehovah your God has driven you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When all these words are come upon thee, whether it be the blessing or the curse which I have set before thee; yet if thou turn unto thine heart among all the nations whither the LORD thy God hath thrust thee,

NET Bible

"When you have experienced all these things, both the blessings and the curses I have set before you, you will reflect upon them in all the nations where the Lord your God has banished you.

New Heart English Bible

It shall happen, when all these things have come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where the LORD your God has driven you,

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, when all these things shall come in upon thee - the blessing and the curse, which I have set before thee, - and thou shalt bring them back unto thy heart among all the nations whither Yahweh thy God hath driven thee;

Webster

And it shall come to pass, when all these things have come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations whither the LORD thy God hath driven thee,

World English Bible

It shall happen, when all these things have come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where Yahweh your God has driven you,

Youngs Literal Translation

And it hath been, when all these things come upon thee, the blessing and the reviling, which I have set before thee, and thou hast brought them back unto thy heart, among all the nations whither Jehovah thy God hath driven thee away,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

בּרכה 
B@rakah 
Usage: 69

and the curse
קללה 
Q@lalah 
Usage: 33

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee, and thou shalt call
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

them to mind
לבב 
Lebab 
Usage: 251

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נדח 
Nadach 
Usage: 53

References

Context Readings

Returning To The Lord

1 “When all these things happen to you—the blessings and curses I have set before you—and you come to your senses while you are in all the nations where the Lord your God has driven you, 2 and you and your children return to the Lord your God and obey Him with all your heart and all your soul by doing everything I am giving you today,


Cross References

Deuteronomy 30:15

See, today I have set before you life and prosperity, death and adversity.

Deuteronomy 30:19

I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and curse. Choose life so that you and your descendants may live,

Deuteronomy 4:29-30

But from there, you will search for the Lord your God, and you will find Him when you seek Him with all your heart and all your soul.

Deuteronomy 11:26-28

“Look, today I set before you a blessing and a curse:

Deuteronomy 28:64

Then the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.

1 Kings 8:47-48

and when they come to their senses
in the land where they were deported
and repent and petition You in their captors’ land:
“We have sinned and done wrong;
we have been wicked,”

Genesis 4:14

Since You are banishing me today from the soil, and I must hide myself from Your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me.”

Leviticus 26:1-46

“Do not make idols for yourselves, set up a carved image or sacred pillar for yourselves, or place a sculpted stone in your land to bow down to it, for I am Yahweh your God.

Deuteronomy 27:1-26

Moses and the elders of Israel commanded the people, “Keep every command I am giving you today.

Deuteronomy 29:18-23

Be sure there is no man, woman, clan, or tribe among you today whose heart turns away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations. Be sure there is no root among you bearing poisonous and bitter fruit.

Deuteronomy 29:28

The Lord uprooted them from their land in His anger, rage, and great wrath, and threw them into another land where they are today.’

Isaiah 46:8

“Remember this and be brave;
take it to heart, you transgressors!

Jeremiah 8:3

Death will be chosen over life by all the survivors of this evil family, those who remain wherever I have banished them.” This is the declaration of the Lord of Hosts.

Ezekiel 18:28

He will certainly live because he thought it over and turned from all the transgressions he had committed; he will not die.

Luke 15:17

When he came to his senses, he said, ‘How many of my father’s hired hands have more than enough food, and here I am dying of hunger!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain