Parallel Verses

Holman Bible

For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the Lord’s sight, infuriating Him with what your hands have made.”

New American Standard Bible

For I know that after my death you will act corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days, for you will do that which is evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger with the work of your hands.”

King James Version

For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

International Standard Version

because I know that after my death, you'll surely act wickedly and turn from the road that I've instructed you. As a result, evil will fall on you in days to come, because you'll act wickedly in the sight of the LORD, causing him to become angry due to your behavior."

A Conservative Version

For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you. And evil will befall you in the latter days, because ye will do that which is evil in the sight of LORD, to

American Standard Version

For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do that which is evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands.

Amplified

For I know that after my death you will behave corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will come upon you in the latter days, because you will do evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger with the work of your hands.”

Bible in Basic English

For I am certain that after my death you will give yourselves up to sin, wandering from the way which I have given you; and evil will overtake you in the end, because you will do evil in the eyes of the Lord, moving him to wrath by the work of your hands.

Darby Translation

For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and will turn aside from the way which I have commanded you; and mischief will befall you at the end of days; because ye do evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands.

Julia Smith Translation

For I knew after my death that acting wickedly, ye will be corrupted, and turn aside from the way that I commanded you; and evil met you in the last of the days, for ye will. do evil in the eyes of Jehovah to Make him angry in the work of your hands.

King James 2000

For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

Lexham Expanded Bible

For I know that after my death you will certainly act corruptly, and you will turn aside from the way that I have commanded you, and the disaster in the future days will befall you, because you will do evil in the eyes of Yahweh, {provoking him with the work of your hands}."

Modern King James verseion

For I know that after my death you will become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you. And evil will happen to you in the latter end of the days, because you will do evil in the sight of Jehovah, to provoke Him to anger through the work of your hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I am sure that after my death, they will utterly mar themselves and turn from the way which I commanded you, and tribulation will come upon you in the latter days, when ye have wrought wickedness in the sight of the LORD to provoke him with the works of your hands."

NET Bible

For I know that after I die you will totally corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly before the Lord, inciting him to anger because of your actions."

New Heart English Bible

For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands."

The Emphasized Bible

For I know that after my death, ye will break faith, and turn aside out of the way which I have commanded you, - and calamity will befall you in the afterpart of the days, because ye will do the thing that is wicked in the eyes of Yahweh, to provoke him with the work of your own hands.

Webster

For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

World English Bible

For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger through the work of your hands."

Youngs Literal Translation

for I have known that after my death ye do very corruptly, and have turned aside out of the way which I commanded you, and evil hath met you in the latter end of the days, because ye do the evil thing in the eyes of Jehovah, to make Him angry with the work of your hands.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 488

my death
מות 
Maveth 
Usage: 156

ye will utterly
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

from the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

will befall
קרא 
Qara' 
Usage: 34

you in the latter
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

יום 
Yowm 
Usage: 2293

because ye will do

Usage: 0

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

to provoke him to anger
כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

References

Context Readings

Moses Warns The People

28 Assemble all your tribal elders and officers before me so that I may speak these words directly to them and call heaven and earth as witnesses against them. 29 For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the Lord’s sight, infuriating Him with what your hands have made.” 30 Then Moses recited aloud every single word of this song to the entire assembly of Israel:



Cross References

Judges 2:19

Whenever the judge died, the Israelites would act even more corruptly than their fathers, going after other gods to worship and bow down to them. They did not turn from their evil practices or their obstinate ways.

Genesis 49:1

Then Jacob called his sons and said, “Gather around, and I will tell you what will happen to you in the days to come.

Deuteronomy 32:5

His people have acted corruptly toward Him;
this is their defect—they are not His children
but a devious and crooked generation.

Hosea 9:9

They have deeply corrupted themselves
as in the days of Gibeah.
He will remember their guilt;
He will punish their sins.

Leviticus 26:14-46

“But if you do not obey Me and observe all these commands—

Deuteronomy 4:30

When you are in distress and all these things have happened to you, you will return to the Lord your God in later days and obey Him.

Deuteronomy 28:15-68

“But if you do not obey the Lord your God by carefully following all His commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake you:

Deuteronomy 29:18-28

Be sure there is no man, woman, clan, or tribe among you today whose heart turns away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations. Be sure there is no root among you bearing poisonous and bitter fruit.

2 Chronicles 34:24

‘This is what Yahweh says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants, fulfilling all the curses written in the book that they read in the presence of the king of Judah,

Job 19:25

But I know my living Redeemer,
and He will stand on the dust at last.

Isaiah 1:4

Oh sinful nation,
people weighed down with iniquity,
brood of evildoers,
depraved children!
They have abandoned the Lord;
they have despised the Holy One of Israel;
they have turned their backs on Him.

Ezekiel 38:8

After a long time you will be summoned. In the last years you will enter a land that has been restored from war and regathered from many peoples to the mountains of Israel, which had long been a ruin. They were brought out from the peoples, and all of them now live securely.

Luke 19:42-44

saying, “If you knew this day what would bring peace—but now it is hidden from your eyes.

Luke 21:24

They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

Acts 20:30

And men will rise up from your own number with deviant doctrines to lure the disciples into following them.

1 Timothy 4:1

Now the Spirit explicitly says that in later times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and the teachings of demons,

2 Timothy 3:1-6

But know this: Difficult times will come in the last days.

Hebrews 1:2

In these last days, He has spoken to us by His Son. God has appointed Him heir of all things and made the universe through Him.

2 Peter 1:14-15

knowing that I will soon lay aside my tent, as our Lord Jesus Christ has also shown me.

2 Peter 2:1-2

But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, and will bring swift destruction on themselves.

2 Peter 3:3

First, be aware of this: Scoffers will come in the last days to scoff, living according to their own desires,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain