Parallel Verses

Holman Bible

I said to myself, “Go ahead, I will test you with pleasure; enjoy what is good.” But it turned out to be futile.

New American Standard Bible

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure. So enjoy yourself.” And behold, it too was futility.

King James Version

I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.

International Standard Version

I told myself, "I will test you with pleasure, so enjoy yourself." But this was pointless.

A Conservative Version

I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure. And, behold, this also was vanity.

American Standard Version

I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: and, behold, this also was vanity.

Amplified

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure and gratification; so enjoy yourself and have a good time.” But behold, this too was vanity (futility, meaninglessness).

Bible in Basic English

I said in my heart, I will give you joy for a test; so take your pleasure--but it was to no purpose.

Darby Translation

I said in my heart, Come now, I will try thee with mirth, therefore enjoy pleasure. But behold, this also is vanity.

Julia Smith Translation

I Said in my heart, Go now, I will prove thee with gladness, and look thou upon good: and behold, this also vanity.

King James 2000

I said in my heart, Come now, I will test you with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.

Lexham Expanded Bible

I said {to myself}, "Come! I will test pleasure {to see whether it is worthwhile}." But look, "This also [is] vanity!"

Modern King James verseion

I said in my heart, Come now, I will test you with mirth; therefore consider and behold goodness; this also is vanity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said I thus in my heart, "Now go to, I will take mine ease and have good days." But lo, that was vanity also:

NET Bible

I thought to myself, "Come now, I will try self-indulgent pleasure to see if it is worthwhile." But I found that it also is futile.

New Heart English Bible

I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;" and behold, this also was vanity.

The Emphasized Bible

Said, I, in my heart, Come now! I will prove thee with gladness, and look thou on blessedness, - but lo! even that, was vanity.

Webster

I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and behold, this also is vanity.

World English Bible

I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;" and behold, this also was vanity.

Youngs Literal Translation

I said in my heart, 'Pray, come, I try thee with mirth, and look thou on gladness;' and lo, even it is vanity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go to now
ילך 
Yalak 
Usage: 0

I will prove
נסה 
Nacah 
Usage: 36

thee with mirth
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

References

Context Readings

Qohelet's Investigation Of Self-Indulgence

1 I said to myself, “Go ahead, I will test you with pleasure; enjoy what is good.” But it turned out to be futile. 2 I said about laughter, “It is madness,” and about pleasure, “What does this accomplish?”


Cross References

Ecclesiastes 8:15

So I commended enjoyment because there is nothing better for man under the sun than to eat, drink, and enjoy himself, for this will accompany him in his labor during the days of his life that God gives him under the sun.

Luke 12:19

Then I’ll say to myself, “You have many goods stored up for many years. Take it easy; eat, drink, and enjoy yourself.”’

Genesis 11:3-4

They said to each other, “Come, let us make oven-fired bricks.” They used brick for stone and asphalt for mortar.

Genesis 11:7

Come, let Us go down there and confuse their language so that they will not understand one another’s speech.”

2 Kings 5:5

Therefore, the king of Aram said, “Go and I will send a letter with you to the king of Israel.”

So he went and took with him 750 pounds of silver, 150 pounds of gold, and 10 changes of clothes.

Psalm 10:6

He says to himself, “I will never be moved—
from generation to generation without calamity.”

Psalm 14:1

For the choir director. Davidic.The fool says in his heart, “God does not exist.”
They are corrupt; they do vile deeds.
There is no one who does good.

Psalm 27:8

My heart says this about You,
“You are to seek My face.”
Lord, I will seek Your face.

Psalm 30:6-7

When I was secure, I said,
“I will never be shaken.”

Ecclesiastes 1:16-17

I said to myself, “Look, I have amassed wisdom far beyond all those who were over Jerusalem before me, and my mind has thoroughly grasped wisdom and knowledge.”

Ecclesiastes 2:15

So I said to myself, “What happens to the fool will also happen to me. Why then have I been overly wise?” And I said to myself that this is also futile.

Ecclesiastes 3:17-18

I said to myself, “God will judge the righteous and the wicked, since there is a time for every activity and every work.”

Ecclesiastes 7:4

The heart of the wise is in a house of mourning,
but the heart of fools is in a house of pleasure.

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, young man, while you are young,
and let your heart be glad in the days of your youth.
And walk in the ways of your heart
and in the sight of your eyes;
but know that for all of these things God will bring you to judgment.

Isaiah 5:5

Now I will tell you
what I am about to do to My vineyard:
I will remove its hedge,
and it will be consumed;
I will tear down its wall,
and it will be trampled.

Isaiah 50:5

The Lord God has opened My ear,
and I was not rebellious;
I did not turn back.

Isaiah 50:11

Look, all you who kindle a fire,
who encircle yourselves with firebrands;
walk in the light of your fire
and in the firebrands you have lit!
This is what you’ll get from My hand:
you will lie down in a place of torment.

Luke 16:19

“There was a rich man who would dress in purple and fine linen, feasting lavishly every day.

Luke 16:23

And being in torment in Hades, he looked up and saw Abraham a long way off, with Lazarus at his side.

Titus 3:3

For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another.

James 4:13

Come now, you who say, “Today or tomorrow we will travel to such and such a city and spend a year there and do business and make a profit.”

James 5:1

Come now, you rich people! Weep and wail over the miseries that are coming on you.

James 5:5

You have lived luxuriously on the land and have indulged yourselves. You have fattened your hearts for the day of slaughter.

Revelation 18:7-8

As much as she glorified herself and lived luxuriously,
give her that much torment and grief,
for she says in her heart,
“I sit as a queen;
I am not a widow,
and I will never see grief.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain