Parallel Verses

International Standard Version

"As for human beings," I told myself, "God puts them to the test, that they might see themselves as mere animals."

New American Standard Bible

I said to myself concerning the sons of men, “God has surely tested them in order for them to see that they are but beasts.”

King James Version

I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.

Holman Bible

I said to myself, “This happens concerning people, so that God may test them and they may see for themselves that they are like animals.”

A Conservative Version

I said in my heart, [It is] because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are beasts.

American Standard Version

I said in my heart, It is because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are but as beasts.

Amplified

I said to myself regarding the sons of men, “God is surely testing them in order for them to see that [by themselves, without God] they are [only] animals.”

Bible in Basic English

I said in my heart, It is because of the sons of men, so that God may put them to the test and that they may see themselves as beasts.

Darby Translation

I said in my heart, It is thus with the children of men, that God may prove them, and that they should see that they themselves are but beasts.

Julia Smith Translation

I said in my heart concerning the speeches of the sons of man, for God to separate them, and for them to see that they are cattle to themselves.

King James 2000

I said in my heart concerning the condition of the sons of men, that God might reveal them, and that they might see that they themselves are beasts.

Lexham Expanded Bible

I said to myself concerning {humans}, "God sifts them in order to show them that they are like beasts."

Modern King James verseion

I said in my heart concerning the matter of sons of men, that God might reveal them, and that they might see that they themselves are beasts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I communed with mine own heart also concerning the children of men: how God hath chosen them, and yet letteth them appear as though they were beasts.

NET Bible

I also thought to myself, "It is for the sake of people, so God can clearly show them that they are like animals.

New Heart English Bible

I said in my heart, "As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals.

The Emphasized Bible

Said, I, in my heart, as concerning the sons of men, That God was minded to prove them, - and that they might see, that they were beasts, of themselves.

Webster

I said in my heart concerning the state of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.

World English Bible

I said in my heart, "As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals.

Youngs Literal Translation

I said in my heart concerning the matter of the sons of man that God might cleanse them, so as to see that they themselves are beasts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּברה 
Dibrah 
Usage: 5

of the sons

Usage: 0

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

המּה הם 
hem 
Usage: 517

References

Easton

Hastings

Context Readings

God's Mysterious Plan Allows Injustice To Exist In The World

18 "As for human beings," I told myself, "God puts them to the test, that they might see themselves as mere animals." 19 For what happens to people also happens to animals a single event happens to them: just as someone dies, so does the other. In fact, they all breathe the same way, so that a human being has no superiority over an animal. All of this is pointless.


Cross References

Psalm 73:22

Then, I was too stupid and didn't realize I was acting like a wild animal with you.

Genesis 3:17-19

He told the man, "Because you have listened to what your wife said, and have eaten from the tree about which I commanded you, "You must not eat from it,' cursed is the ground because of you. You'll eat from it through pain-filled labor for the rest of your life.

Job 14:1-4

Human beings born by women are short-lived and full of trouble.

Job 15:16

then how much less is one who is abhorred and corrupted, such as a man who drinks injustice like water?"

Job 40:8

Indeed would you annul my justice and condemn me, just so you can claim that you're righteous?

Psalm 49:12

But humanity cannot last, despite its conceit; it will pass away just like the animals.

Psalm 49:14

Like sheep, they are destined for the realm of the dead, with death as their shepherd. The upright will have dominion over them in the morning; their strength will be consumed in the afterlife, so that they have no home.

Psalm 49:19-20

you will end up like your ancestors' generation, never again to see the light of day!

Psalm 51:4

Against you, you only, have I sinned, and done what was evil in your sight. As a result, you are just in your pronouncement and clear in your judgment.

Psalm 73:18-19

You have certainly set them in slippery places; you will make them fall to their ruin.

Psalm 90:5-12

You will sweep them away while they are asleep by morning they are like growing grass.

Romans 3:4

Of course not! God is true, even if everyone else is a liar. As it is written, "You are right when you speak, and win your case when you go into court."

Romans 9:23

Can't he also reveal his glorious riches to the objects of his mercy that he has prepared ahead of time for glory

Hebrews 9:27

Indeed, just as people are destined to die once and after that to be judged,

1 Peter 1:24

For "All human life is like grass, and all its glory is like a flower in the grass. The grass dries up and the flower drops off,

2 Peter 2:12

These people, like irrational animals, are mere creatures of instinct that are born to be caught and killed. They insult what they don't understand, and like animals they, too, will be destroyed,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain