Parallel Verses

International Standard Version

Like sheep, they are destined for the realm of the dead, with death as their shepherd. The upright will have dominion over them in the morning; their strength will be consumed in the afterlife, so that they have no home.

New American Standard Bible

As sheep they are appointed for Sheol;
Death shall be their shepherd;
And the upright shall rule over them in the morning,
And their form shall be for Sheol to consume
So that they have no habitation.

King James Version

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Holman Bible

Like sheep they are headed for Sheol;
Death will shepherd them.
The upright will rule over them in the morning,
and their form will waste away in Sheol,
far from their lofty abode.

A Conservative Version

They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd, and the upright shall have dominion over them in the morning. And their beauty shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for it.

American Standard Version

They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.

Amplified


Like sheep they are appointed for Sheol (the nether world, the place of the dead);
Death will be their shepherd;
And the upright shall rule over them in the morning,
And their form and beauty shall be for Sheol to consume,
So that they have no dwelling [on earth].

Bible in Basic English

Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.

Darby Translation

Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.

Julia Smith Translation

As sheep they were laid in hades; death shall rule over them, and the upright shall come down upon them in the morning; and their rock for falling away in hades from a dwelling to him.

King James 2000

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Lexham Expanded Bible

Like sheep they are destined to Sheol; death will shepherd them. But the upright will rule over them in the morning, and their forms [will be for] Sheol to consume, [far from] his lofty abode.

Modern King James verseion

Like sheep they are appointed to the grave; death shall reign for them; and the upright shall have the rule over them in the morning; and their form is for rotting; the grave is their home.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They lie in the hell like sheep, death gnaweth upon them, and the righteous shall have domination of them in the morning. Their beauty shall consume in the sepulchre, and hell shall be their dwelling.

NET Bible

They will travel to Sheol like sheep, with death as their shepherd. The godly will rule over them when the day of vindication dawns; Sheol will consume their bodies and they will no longer live in impressive houses.

New Heart English Bible

They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.

The Emphasized Bible

Like sheep - into hades, are they driven, Death shall shepherd them, - And the upright shall have dominion over them in the morning, Even their form, is to decay, Hades, is all that remaineth of a habitation for him.

Webster

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

World English Bible

They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.

Youngs Literal Translation

As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form is for consumption. Sheol is a dwelling for him.

References

Fausets

Context Readings

Misplaced Trust In Wealth

13 This is the fate of those who are foolish and of those who correct their words after they speak. Interlude 14 Like sheep, they are destined for the realm of the dead, with death as their shepherd. The upright will have dominion over them in the morning; their strength will be consumed in the afterlife, so that they have no home. 15 God will truly redeem me from the power of Sheol. He will surely receive me! Interlude


Cross References

Malachi 4:3

and trample down the wicked. Indeed, they will become ashes under the soles of your feet on the day I do this," says the LORD of the Heavenly Armies.

1 Corinthians 6:2

You know that the saints will rule the world, don't you? And if the world is going to be ruled by you, can't you handle insignificant cases?

Job 30:23

I know that you're about to kill me, so I'm about to go to the house that's appointed for all the living."

Job 24:19-20

As drought and heat evaporate melting snow, that's what Sheol does with sinners.

Psalm 39:11

You rebuke by chastening a man with the consequence of iniquities; you destroy what is attractive to him, as one would treat a moth. Indeed, every person is a puff of wind. Interlude

Daniel 7:22

until the Ancient of Days arrived to pass judgment in favor of the saints of the Highest One and the time came for the saints to take possession of the kingdom.

Luke 22:30

so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit down on thrones to govern the twelve tribes of Israel."

Job 4:21

Their wealth perishes with them, doesn't it? They die, and do so without having wisdom, don't they?"

Job 17:13-14

"If my hope were that my house is the afterlife itself, if I were to make my bed in darkness,

Job 21:13

They grow old in prosperity, as they descend peacefully into the afterlife.

Job 21:26

They both lie down in the dust; and worms cover them."

Psalm 9:17

The wicked will turn back to where the dead are all the nations that have forgotten God.

Psalm 30:5

For his wrath is only momentary; yet his favor is for a lifetime. Weeping may lodge for the night, but shouts of joy will come in the morning.

Psalm 44:11

You handed us over to be slaughtered like sheep and you scattered us among the nations.

Psalm 47:3

He subdued nations under us, and nations under our feet.

Ecclesiastes 12:7

then man's dust will go back to the earth, returning to what it was, and the spirit will return to the God who gave it.

Isaiah 38:10-11

I said, "Must I leave in the prime of my life? Must I be consigned to the control of Sheol? Bitter are my years!"

Jeremiah 12:3

You know me, LORD. You see me and test my thoughts toward you. Pull the wicked out like sheep for slaughter; set them apart for the day of butchering.

Daniel 7:18

But the saints of the Highest will receive the kingdom forever, inheriting it forever and ever.'

Hosea 6:3

Let us know, let us pursue knowledge of the LORD; his coming is as certain as the dawn. He will come to us like the rain, like the autumn and spring rains come on the earth.

Romans 8:36

As it is written, "For your sake we are being put to death all day long. We are thought of as sheep headed for slaughter."

Revelation 2:26-27

To the person who conquers and continues to do what I've commanded to the end, I will give authority over the nations.

Revelation 20:4-5

Then I saw thrones, and those who sat on them were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God. They had not worshipped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or hands. They came back to life and ruled with the Messiah for a thousand years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain