Parallel Verses
International Standard Version
You've profaned me among my people for a handful of barley and a morsel of bread. You're causing people to die who shouldn't have to die, and you're causing people to live who shouldn't survive, when you deceive my people who tend to listen to lies."
New American Standard Bible
King James Version
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
Holman Bible
You profane Me in front of My people for handfuls of barley
A Conservative Version
And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.
American Standard Version
And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hearken unto lies.
Amplified
You have profaned Me among My people [in payment] for handfuls of barley and for pieces of bread, killing people who should not die and giving [a guarantee of] life to those who should not live, because of your lies to My people who pay attention to lies.”’”
Bible in Basic English
And you have put me to shame among my people for a little barley and some bits of bread, sending death on souls for whom there is no cause of death, and keeping those souls living who have no right to life, by the false words you say to my people who give ear to what is false.
Darby Translation
And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for morsels of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that listen to lying?
Julia Smith Translation
Ye will profane me to my people for handfuls of barley and for morsels of bread, to kill the souls which shall not die, and to preserve alive the souls which shall not live, by your falsehood to my people hearing the falsehood?
King James 2000
And will you profane me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
Lexham Expanded Bible
And you defiled me among my people for a handful of barley and for morsels of bread to kill persons who should not die and to keep alive persons who should not live by [means of] your lies to my people [who are] listening to [your] lies." '
Modern King James verseion
And will you profane Me among My people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls that should not die; and to save alive the souls that should not live, by your lying to My people who listen to lies.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and dishonour me to my people for a handful of barley, and for a piece of bread. When ye kill the souls of them that die not, and promise life to them that live not: Thus ye dissemble with my people, that believeth your lies.
NET Bible
You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!
New Heart English Bible
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies."
The Emphasized Bible
Thus have ye profaned me unto my people for handfuls of barley and for pieces of bread, Putting to death the souls that should not die, and Keeping alive the souls that should not live, - By your lying to my people I who hearken to lies
Webster
And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
World English Bible
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.
Youngs Literal Translation
Yea, ye pierce Me concerning My people, For handfuls of barley, And for pieces of bread, to put to death Souls that should not die, And to keep alive souls that should not live, By your lying to My people -- hearkening to lies.
Themes
Evil » Who strengthens the hands of evildoers
Evil » Temptresses, examples of women who have enticed men to sin » strange women
Prophets » Benefits of » Presents
Temptresses » Eve » strange women
Topics
Interlinear
Chalal
Lechem
Nephesh
נפשׁ
Nephesh
soul, life, person, mind, heart, creature, body, himself, yourselves, dead, will, desire, man, themselves, any, appetite,
Usage: 753
Muwth
Chayah
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 13:19
Verse Info
Context Readings
Condemnation Of False Prophets
18 Tell them, "This is what the Lord GOD says, "How terrible it will be for those women who sew magical bracelets on all their wrists and make one-size-fits all headbands, in order to entrap their souls. Will you hunt for the souls of my people and remain alive? 19 You've profaned me among my people for a handful of barley and a morsel of bread. You're causing people to die who shouldn't have to die, and you're causing people to live who shouldn't survive, when you deceive my people who tend to listen to lies." 20 ""Therefore, this is what the Lord GOD says, "Watch out! I'm opposing your amulets with which you hunt souls as one would swat at a flying insect. I'll tear them off your arms and then deliver those people, whom you've hunted like birds.
Names
Cross References
Proverbs 28:21
To show partiality isn't good, yet for a piece of bread the valiant will transgress.
Micah 3:5
"This is what the LORD says about the prophets who are causing my people to go astray, who are calling out "Peace' when they're being fed, but who declare war against those who won't feed them:
Jeremiah 23:14
Among the prophets of Jerusalem I saw a horrible thing, for they commit adultery and live a lie. They strengthen the hands of those who do evil, so that no one repents of his evil. All of them are like Sodom to me, and her residents like Gomorrah."
Jeremiah 23:17
They keep on saying to those who despise me, "The LORD has said, "You will have peace."' To all who stubbornly follow their own desires they say, "Disaster won't come upon you.'
Ezekiel 20:39
And now, you house of Israel, this is what the Lord GOD says, "Go ahead and serve your idols, both now and later, but later you'll listen to me, and you won't profane my sacred name again by your offerings and idols.
Ezekiel 22:26
Her priests have violated my Law and profaned my sacred things. They didn't differentiate between what's sacred and what's common. They didn't instruct others to discern clean from unclean things. They refused to keep my Sabbaths.
1 Samuel 2:16-17
If the man told him, "They must surely burn up the fat first, and then take for yourself whatever you desire," the servant would say, "No, give it now, and if you don't, I'll take it by force!"
Proverbs 19:27
My son, if you stop listening to instruction, you will stray from the principles of knowledge.
Ezekiel 13:22
"""Because you've dismayed the heart of the righteous whom I never intended to dismay with lies, and because you've encouraged the wicked so that he wouldn't abandon his evil behavior and by doing so live,
Micah 3:11
Her leaders judge for the money, her priests teach only when they're paid, and her prophets prophesy for cash. Even so, don't they all rely on the LORD as they ask, "The LORD is among us, is he not? Nothing bad can possibly happen to us!'
Malachi 1:10
"Oh, that one of you would shut the Temple doors and not light useless fires on the altar! I'm not pleased with you," says the LORD of the Heavenly Armies, "and I'll accept no offerings from you.
Romans 14:15
For if your brother is being hurt by what you eat, you are no longer acting in love. Do not destroy the person for whom the Messiah died by what you eat.
Romans 16:18
because such people are not serving the Messiah our Lord, but their own desires. By their smooth talk and flattering words they deceive the hearts of the unsuspecting.
1 Corinthians 8:11
In that case, the weak brother for whom the Messiah died is ruined by your knowledge.
1 Peter 5:2
Be shepherds of God's flock that is among you, watching over it, not because you must but because you want to, and not greedily but eagerly, as God desires.
2 Peter 2:2-3
Many people will follow their immoral ways, and because of them the way of truth will be maligned.