Parallel Verses

Holman Bible

Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect through My splendor, which I had bestowed on you.” This is the declaration of the Lord God.

New American Standard Bible

Then your fame went forth among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My splendor which I bestowed on you,” declares the Lord God.

King James Version

And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.

International Standard Version

Your fame spread throughout the nations because of your beauty. You were perfectly beautiful due to my splendor with which I endowed you," declares the Lord GOD.

A Conservative Version

And thy renown went forth among the nations for thy beauty. For it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, says lord LORD.

American Standard Version

And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.

Amplified

Then your fame went out among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My majesty and splendor which I bestowed on you,” says the Lord God.

Bible in Basic English

You were so beautiful that the story of you went out into all nations; you were completely beautiful because of my glory which I had put on you, says the Lord.

Darby Translation

And thy fame went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my magnificence, which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

And a name went forth to thee among the nations in thy beauty: for it was perfected by my decoration which I put upon thee, says the Lord Jehovah

King James 2000

And your renown went forth among the nations for your beauty: for it was perfect through my splendor, which I had put upon you, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

And a name went out for you among the nations because of your beauty, for it [was] perfect because of my majesty that I bestowed on you,' {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

And your name went out among the nations, because of your beauty; for it was perfect in My beauty, which I had put on you, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Insomuch, that thy beauty was spoken of among the Heathen, for thou wast excellent in my beauty, which I put upon thee, sayeth the LORD God.

NET Bible

Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign Lord.

New Heart English Bible

Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you,' says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

Then went forth thy fame among the nations. for thy beauty,- Foe perfect, it was - in my splendour which I had put upon thee, Declareth My Lord, Yahweh.

Webster

And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.

World English Bible

Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you, says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

And go forth doth thy name among nations, Because of thy beauty -- for it is complete, In My honour that I have set upon thee, An affirmation of the Lord Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thy renown
שׁם 
Shem 
Usage: 865

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

יפי 
Yophiy 
Usage: 19

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

13 So you were adorned with gold and silver, and your clothing was made of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate fine flour, honey, and oil. You became extremely beautiful and attained royalty. 14 Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect through My splendor, which I had bestowed on you.” This is the declaration of the Lord God. 15 “But you were confident in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your sexual favors on everyone who passed by. Your beauty became his.


Cross References

Lamentations 2:15

ס SamekAll who pass by
scornfully clap their hands at you.
They mock and shake their heads
at Daughter Jerusalem:
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of the whole earth?

1 Kings 10:24

The whole world wanted an audience with Solomon to hear the wisdom that God had put in his heart.

Deuteronomy 4:6-8

Carefully follow them, for this will show your wisdom and understanding in the eyes of the peoples. When they hear about all these statutes, they will say, ‘This great nation is indeed a wise and understanding people.’

Deuteronomy 4:32-38

“Indeed, ask about the earlier days that preceded you, from the day God created man on the earth and from one end of the heavens to the other: Has anything like this great event ever happened, or has anything like it been heard of?

Joshua 2:9-11

and said to them, “I know that the Lord has given you this land and that the terror of you has fallen on us, and everyone who lives in the land is panicking because of you.

Joshua 9:6-9

They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Please make a treaty with us.”

1 Kings 10:1-13

The queen of Sheba heard about Solomon’s fame connected with the name of Yahweh and came to test him with difficult questions.

2 Chronicles 2:11-12

Then King Hiram of Tyre wrote a letter and sent it to Solomon:

Because the Lord loves His people, He set you over them as king.

2 Chronicles 9:23

All the kings of the world wanted an audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.

1 Corinthians 4:7

For who makes you so superior? What do you have that you didn’t receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn’t received it?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain