Parallel Verses
International Standard Version
Then, instead of being lazy, you will imitate those who are inheriting the promises through faith and patience.
New American Standard Bible
so that you will not be sluggish, but
King James Version
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Holman Bible
so that you won’t become lazy but will be imitators of those who inherit the promises through faith and perseverance.
A Conservative Version
so that ye may not become lazy, but imitators of those who, through faith and longsuffering, inherit the promises.
American Standard Version
that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises.
Amplified
so that you will not be [spiritually] sluggish, but [will instead be] imitators of those who through faith [lean on God with absolute trust and confidence in Him and in His power] and by patient endurance [even when suffering] are [now] inheriting the promises.
An Understandable Version
We do not want you people to be [spiritually] slack, but to imitate those who will inherit [God's] promises because of their faith and patience.
Anderson New Testament
that you may not become slothful, but imitators of those who, through faith and patience, inherit the promises.
Bible in Basic English
So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting.
Common New Testament
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
Daniel Mace New Testament
but imitate the example of those who by faith and patience have obtain'd the inheritance that was promis'd to them.
Darby Translation
that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises.
Godbey New Testament
in order that you may not be dull, but imitators of those who through faith and longsufferings do inherit the promises.
Goodspeed New Testament
so that you may never grow careless, but may learn to follow the example of those who through their faith and endurance are the possessors of God's promises.
John Wesley New Testament
That ye be not slothful, but followers of them, who through faith and long suffering inherited the promises.
Julia Smith Translation
That ye be not sluggish, but imitators of them inheriting the promises by faith and longsnffering.
King James 2000
That you be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Lexham Expanded Bible
in order that you may not be sluggish, but imitators of those who inherit the promises through faith and patience.
Modern King James verseion
that you be not slothful, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that ye faint not, but follow them which through faith and patience inherit the promises.
Moffatt New Testament
so that instead of being slack you may imitate those who inherit the promises by their stedfast faith.
Montgomery New Testament
Then do not become slack, but be imitators of those who through faith and patience are inheriting the promises.
NET Bible
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.
New Heart English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Noyes New Testament
that ye may not become slothful, but imitators of those who through faith and endurance inherit the promises.
Sawyer New Testament
that you be not stupid, but followers of those who through faith and patience inherit the promises.
The Emphasized Bible
In order that, not slothful, ye may become, but imitators of them who, through faith and patience, were becoming heirs of the promises.
Thomas Haweis New Testament
that ye be not slothful, but imitators of those who, by faith and long suffering, are inheriting the promises.
Twentieth Century New Testament
Then you will not show yourselves slow to learn, but you will copy those who, through faith and patience, are now entering upon the enjoyment of God's promises.
Webster
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Weymouth New Testament
so that you may not become half-hearted, but be imitators of those who through faith and patient endurance are now heirs to the promises.
Williams New Testament
so that you may not grow careless, but may follow the example of those who through their faith and patient endurance are now possessors of the blessings promised.
World English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Worrell New Testament
that ye may not become slothful, but imitators of those who, through faith and long-suffering, inherit the promises.
Worsley New Testament
that ye would not be sluggish, but imitators of them who through faith and patience are inheriting the promises.
Youngs Literal Translation
that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.
Themes
spiritual Development » Select reading, heb 511-14, 61-16
Diligence » Required by God in » Labors of love
Faith » Through it is » Inheritance of the promises
fruit of the Spirit » Patience
spiritual Growth » Encouraged » Select readings
Idleness and sloth » Forbidden
Imitation » Of worldly people and customs condemned » Spiritual
Patience » Should be accompanied by » Faith
Patience » Necessary to the inheritance of the promises
The promises of God » Are » Inherited through faith and patience
Interlinear
Ginomai
me
De
Dia
Pistis
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 6:12
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Falling Away
11 But we want each of you to continue to be diligent to the very end, in order to give full assurance to your hope. 12 Then, instead of being lazy, you will imitate those who are inheriting the promises through faith and patience. 13 For when God made his promise to Abraham, he swore an oath by himself, since he had no one greater to swear by.
Cross References
Hebrews 10:36
For you need endurance, so that after you have done God's will you can receive what he has promised.
Hebrews 13:7
Remember your leaders, those who have spoken God's word to you. Think about the impact of their lives, and imitate their faith.
Hebrews 1:14
All of them are spirits on a divine mission, sent to serve those who are about to inherit salvation, aren't they?
Revelation 13:10
If anyone is to be taken captive, into captivity he will go. If anyone is to be killed with a sword, with a sword he will be killed. Here is a call for endurance and faith of the saints:
Proverbs 12:24
The diligent will take control, but the lazy will be put to forced labor.
Proverbs 13:4
The lazy person craves, yet receives nothing, but the desires of the diligent are satisfied.
Proverbs 15:19
The lifestyle of the lazy is like a thorny hedge, but the path taken by the upright is an open highway.
Proverbs 18:9
Whoever is lazy regarding his work is also a brother to the master of destruction.
Proverbs 24:30-34
I went by the field belonging to a lazy man, by a vineyard belonging to a senseless person.
Song of Songs 1:8
If you don't know, most beautiful of women, go out after the flock and graze your young goats beside the shepherd's tents.
Jeremiah 6:16
This is what the LORD says: "Stand beside the roads and watch. Ask for the ancient paths, where the good way is. Walk in it and find rest for yourselves. But they said, "We won't walk in it!'
Matthew 22:32
"I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'? He is not the God of the dead, but of the living."
Matthew 25:26
"His master answered him, "You evil and lazy servant! So you knew that I harvested where I haven't planted and gathered where I haven't scattered any seed?
Luke 8:15
But the ones on the good soil are the people who hear the word but also hold on to it with good and honest hearts, producing a crop through endurance."
Luke 16:22
"One day, the beggar died and was carried away by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried.
Luke 20:37-38
Even Moses demonstrated in the story about the bush that the dead are raised, when he calls the Lord, "the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'
Romans 2:7
eternal life to those who strive for glory, honor, and immortality by patiently doing good;
Romans 4:12
He is also the ancestor of the circumcised those who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.
Romans 8:25-26
But if we hope for what we do not yet observe, we eagerly wait for it with patience.
Romans 12:11
Never be lazy in showing such devotion. Be on fire with the Spirit. Serve the Lord.
1 Thessalonians 1:3
In the presence of our God and Father, we constantly remember how your faith is active, your love is hard at work, and your hope in our Lord Jesus the Messiah is enduring.
2 Thessalonians 1:4
As a result, we rejoice about you among God's churches about your endurance and faith through all the persecutions and afflictions you are experiencing.
Hebrews 5:11
We have much to say about this, but it is difficult to explain because you have become too lazy to understand.
Hebrews 6:15
And so he obtained what he had been promised, because he patiently waited for it.
Hebrews 11:8-17
By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, even though he did not know where he was going.
Hebrews 11:33
Through faith they conquered kingdoms, administered justice, received promises, shut the mouths of lions,
Hebrews 12:1
Therefore, having so vast a cloud of witnesses surrounding us, and throwing off everything that hinders us and especially the sin that so easily entangles us, let us keep running with endurance the race set before us,
James 1:3
because you know that the testing of your faith produces endurance.
James 5:10-11
As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets, who spoke in the name of the Lord.
1 Peter 3:5-6
After all, this is how holy women who set their hope on God used to make themselves beautiful in the past. They submitted themselves to their husbands,
2 Peter 1:10
So then, my brothers, be all the more eager to make your calling and election certain, for if you keep on doing this you will never fail.
1 John 2:25
The message that the Son himself declared to us is eternal life.
Revelation 14:12-13
Here is a call for the endurance of the saints, who keep the commandments of God and hold fast to their faithfulness in Jesus: