Parallel Verses
Amplified
Surely now they will say [in despair], “We have no [true] king,
For we do not revere the Lord;
And as for the king, what can he do for us [to rescue us]?”
New American Standard Bible
For we do not revere the Lord.
As for the king, what can he do for us?”
King James Version
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
Holman Bible
“We have no king!
For we do not fear the Lord.
What can a king do for us?”
International Standard Version
From now on they will say, "We have no king, because we did not fear the LORD and what would a king do for us?'
A Conservative Version
Surely now they shall say, We have no king, for we fear not LORD. And the king, what can he do for us?
American Standard Version
Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?
Bible in Basic English
Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?
Darby Translation
For now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?
Julia Smith Translation
For now they will say, No king to us because we feared not Jehovah; and what shall the king do to us?
King James 2000
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then could a king do for us?
Lexham Expanded Bible
For now they will say, "We have no king; indeed, we did not fear Yahweh, and what can a king do for us?"
Modern King James verseion
For now they shall say, We have no king because we did not fear Jehovah; what then should a king do to us?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shall they say, "We have no king. For why? We have not feared the LORD. And what shall then the king do to us?"
NET Bible
Very soon they will say, "We have no king since we did not fear the Lord. But what can a king do for us anyway?"
New Heart English Bible
Surely now they will say, "We have no king; for we do not fear the LORD; and the king, what can he do for us?"
The Emphasized Bible
For, now, will they say, We have no king, - for we revere not Yahweh, and what could, a king, do for us?
Webster
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
World English Bible
Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear Yahweh; and the king, what can he do for us?"
Youngs Literal Translation
For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us?
Topics
Interlinear
Yare'
Word Count of 20 Translations in Hosea 10:3
Verse Info
Context Readings
Israel Is Punished
2
Their heart is divided (faithless);
Now they must bear their guilt and punishment.
The Lord will break down [the horns of] their altars;
He will destroy their idolatrous pillars.
Surely now they will say [in despair], “We have no [true] king,
For we do not revere the Lord;
And as for the king, what can he do for us [to rescue us]?”
They have spoken empty (disingenuous) words,
Swearing falsely to make covenants [they intend to break];
Therefore, judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
Cross References
Hosea 10:7
As for Samaria, her king will be cut off and float away
Like a twig on the surface of the water.
Hosea 10:15
In this way it will be done to you at [idolatrous] Bethel because of your great wickedness;
At daybreak the king of Israel will be completely cut off.
Genesis 49:10
“The scepter [of royalty] shall not depart from Judah,
Nor the ruler’s staff from between his feet,
Until Shiloh [the Messiah, the Peaceful One] comes,
And to Him shall be the obedience of the peoples.
Hosea 3:4
For the sons of Israel will remain for many days without king or prince, without sacrifice or [idolatrous] pillar, and without
Hosea 11:5
They will not return to the land of Egypt,
But Assyria will be their king [bringing them into captivity]
Because they refused to return to Me.
Hosea 13:11
I gave you a king in My anger,
And I took him away in My wrath [as punishment].
Micah 4:9
“Now, why do you cry out loudly?
Is there no king among you?
Has your counselor perished?
For agony has gripped you like a woman in childbirth.
John 19:15
But they shouted, “Away with Him, away with Him, crucify Him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”