Parallel Verses

Holman Bible

Jacob fled to the land of Aram.
Israel worked to earn a wife;
he tended flocks for a wife.

New American Standard Bible

Now Jacob fled to the land of Aram,
And Israel worked for a wife,
And for a wife he kept sheep.

King James Version

And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

International Standard Version

Jacob fled into the land of Aram; Israel served there to obtain his wife, tending sheep to gain his wife.

A Conservative Version

And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].

American Standard Version

And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept'sheep .

Amplified


Now Jacob (Israel) fled into the open country of Aram (Paddan-aram),
And [there] Israel (Jacob) worked and served for a wife,
And for a wife he kept sheep.

Bible in Basic English

And Jacob went in flight into the field of Aram, and Israel became a servant for a wife, and for a wife he kept sheep.

Darby Translation

And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

Julia Smith Translation

And Jacob will flee to the field of Aram, and Israel will serve for a wife, and for a wife he watched.

King James 2000

And Jacob fled into the country of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

Lexham Expanded Bible

Jacob fled [to] the open field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he watched over [sheep].

Modern King James verseion

And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept watch.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jacob fled into the land of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

NET Bible

Jacob fled to the country of Aram, then Israel worked to acquire a wife; he tended sheep to pay for her.

New Heart English Bible

Jacob fled into the country of Aram, and Israel served to get a wife, and for a wife he tended flocks and herds.

The Emphasized Bible

When Jacob fled to the country of Syria, then Israel served for a wife, and, for a wife, he watched over a flock.

Webster

And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

World English Bible

Jacob fled into the country of Aram, and Israel served to get a wife, and for a wife he tended flocks and herds.

Youngs Literal Translation

And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

בּרח 
Barach 
Usage: 64

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

and Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עבד 
`abad 
Usage: 288

for a wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and for a wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

he kept
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

Context Readings

Further Indictment Of Jacob's Heirs

11 Since Gilead is full of evil,
they will certainly come to nothing.
They sacrifice bulls in Gilgal;
even their altars will be like heaps of rocks
on the furrows of a field.
12 Jacob fled to the land of Aram.
Israel worked to earn a wife;
he tended flocks for a wife.
13 The Lord brought Israel from Egypt by a prophet,
and Israel was tended by a prophet.



Cross References

Genesis 27:43

So now, my son, listen to me. Flee at once to my brother Laban in Haran,

Genesis 28:1-22

Isaac summoned Jacob, blessed him, and commanded him: “Don’t take a wife from the Canaanite women.

Genesis 29:18-28

Jacob loved Rachel, so he answered Laban, “I’ll work for you seven years for your younger daughter Rachel.”

Genesis 31:41

For 20 years I have worked in your household—14 years for your two daughters and six years for your flocks—and you have changed my wages 10 times!

Genesis 32:27-28

“What is your name?” the man asked.

“Jacob,” he replied.

Deuteronomy 26:5

You are to respond by saying in the presence of the Lord your God:

My father was a wandering Aramean. He went down to Egypt with a few people and lived there. There he became a great, powerful, and populous nation.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain