Parallel Verses

Holman Bible

And I will punish her for the days of the Baals
when she burned incense to them,
put on her rings and jewelry,
and went after her lovers,
but forgot Me.
This is the Lord’s declaration.

New American Standard Bible

“I will punish her for the days of the Baals
When she used to offer sacrifices to them
And adorn herself with her earrings and jewelry,
And follow her lovers, so that she forgot Me,” declares the Lord.

King James Version

And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.

International Standard Version

I'll punish her for the time she has devoted to the Baals, to whom she burned incense, and for whom she put on her earrings and jewels so she could go after her lovers and forget me," declares the LORD.

A Conservative Version

And I will visit upon her the days of the Baalim, to which she burned incense when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgot me, says LORD.

American Standard Version

And I will visit upon her the days of the Baalim, unto which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgat me, saith Jehovah.

Amplified


“And I will punish her for the [feast] days of the Baals,
When she used to offer sacrifices and burn incense to them
And adorn herself with her earrings and nose rings and her jewelry,
And follow her lovers, so that she forgot Me,” says the Lord.

Bible in Basic English

And I will give her punishment for the days of the Baals, to whom she has been burning perfumes, when she made herself fair with her nose-rings and her jewels, and went after her lovers, giving no thought to me, says the Lord.

Darby Translation

And I will visit upon her the days of the Baals, wherein she burned incense to them, and decked herself with her rings and jewels, and went after her lovers, and forgot me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And I reviewed upon her the days of the Baals, which she will burn incense to them, and she will be decked with her earring and her necklace, and she will go after those loving her, and she forget me, says Jehovah.

King James 2000

And I will punish her for the days of Baalim, when she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgot me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

{I will punish her} [for] the days of the Baals, to whom she burns incense, and she decked herself [with] her ornamental ring and jewelry, and she went after her lovers, and forgot me --a declaration of Yahweh.

Modern King James verseion

And I will visit on her the days of the Baals, in which she burned incense to them, and she adorned herself with her nose-rings and her jewels, and she went after her lovers and forgot Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will punish her also for the days of Baal, wherein she censed him, decking him with her earrings and chains: when she followed her lovers, and forgat me, sayeth the LORD.

NET Bible

"I will punish her for the festival days when she burned incense to the Baal idols; she adorned herself with earrings and jewelry, and went after her lovers, but she forgot me!" says the Lord.

New Heart English Bible

I will visit on her the days of the Baals, to which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgot me," says the LORD.

The Emphasized Bible

So will I visit upon her the days of the Baals, unto whom she used to burn incense, and decked herself with her nose-ring and her jewelry, and went her way after her lovers, - whereas, me, she forgat, Declareth Yahweh.

Webster

And I will visit upon her the days of Baalim, in which she burned incense to them, and she decked herself with her ear-rings and her jewels, and she went after her lovers, and forgot me, saith the LORD.

World English Bible

I will visit on her the days of the Baals, to which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgot me," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have charged on her the days of the Baalim, To whom she maketh perfume, And putteth on her ring and her ornament, And goeth after her lovers, And Me forgat -- an affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will visit
פּקד 
Paqad 
Usage: 303

upon her the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of Baalim
בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

קטר 
Qatar 
Usage: 116

to them, and she decked
עדה 
`adah 
Usage: 10

נזם 
Nexem 
Usage: 17

and her jewels
חליה 
Chelyah 
Usage: 1

and she went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר 
'achar 
Usage: 488

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

and forgat
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

Context Readings

Israel's Adultery Rebuked

12 I will devastate her vines and fig trees.
She thinks that these are her wages
that her lovers have given her.
I will turn them into a thicket,
and the wild animals will eat them.
13 And I will punish her for the days of the Baals
when she burned incense to them,
put on her rings and jewelry,
and went after her lovers,
but forgot Me.
This is the Lord’s declaration.
14 Therefore, I am going to persuade her,
lead her to the wilderness,
and speak tenderly to her.



Cross References

Hosea 11:2

The more they called them,
the more they departed from Me.
They kept sacrificing to the Baals
and burning offerings to idols.

Judges 3:7

The Israelites did what was evil in the Lord’s sight; they forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs.

Jeremiah 7:9

“Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?

Hosea 13:1

When Ephraim spoke, there was trembling;
he was exalted in Israel.
But he incurred guilt through Baal and died.

Exodus 32:34

Now go, lead the people to the place I told you about; see, My angel will go before you. But on the day I settle accounts, I will hold them accountable for their sin.”

Deuteronomy 6:12

be careful not to forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Deuteronomy 8:11-14

“Be careful that you don’t forget the Lord your God by failing to keep His command—the ordinances and statutes—I am giving you today.

Deuteronomy 32:18

You ignored the Rock who gave you birth;
you forgot the God who gave birth to you.

Judges 2:11-13

The Israelites did what was evil in the Lord’s sight. They worshiped the Baals

Judges 10:6

Then the Israelites again did what was evil in the sight of the Lord. They worshiped the Baals and the Ashtoreths, the gods of Aram, Sidon, and Moab, and the gods of the Ammonites and the Philistines. They abandoned Yahweh and did not worship Him.

1 Samuel 12:9

But they forgot the Lord their God, so He handed them over to Sisera commander of the army of Hazor, to the Philistines, and to the king of Moab. These enemies fought against them.

1 Kings 16:31-32

Then, as if following the sin of Jeroboam son of Nebat were a trivial matter, he married Jezebel, the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and then proceeded to serve Baal and worship him.

1 Kings 18:18-40

He replied, “I have not destroyed Israel, but you and your father’s house have, because you have abandoned the Lord’s commands and followed the Baals.

2 Kings 1:2

Ahaziah had fallen through the latticed window of his upper room in Samaria and was injured. So he sent messengers instructing them: “Go inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, if I will recover from this injury.”

2 Kings 10:28

Jehu eliminated Baal worship from Israel,

2 Kings 21:3

He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed and reestablished the altars for Baal. He made an Asherah, as King Ahab of Israel had done; he also worshiped the whole heavenly host and served them.

Job 8:13

Such is the destiny of all who forget God;
the hope of the godless will perish.

Psalm 78:11

They forgot what He had done,
the wonderful works He had shown them.

Psalm 106:13

They soon forgot His works
and would not wait for His counsel.

Psalm 106:21

They forgot God their Savior,
who did great things in Egypt,

Isaiah 17:10

For you have forgotten the God of your salvation,
and you have failed to remember
the rock of your strength;
therefore you will plant beautiful plants
and set out cuttings from exotic vines.

Jeremiah 2:23-25

How can you protest, “I am not defiled;
I have not followed the Baals”?
Look at your behavior in the valley;
acknowledge what you have done.
You are a swift young camel
twisting and turning on her way,

Jeremiah 2:32

Can a young woman forget her jewelry
or a bride her wedding sash?
Yet My people have forgotten Me
for countless days.

Jeremiah 11:13

Your gods are indeed as numerous as your cities, Judah, and the altars you have set up to Shame—altars to burn incense to Baal—as numerous as the streets of Jerusalem.

Jeremiah 18:15

Yet My people have forgotten Me.
They burn incense to false idols
that make them stumble in their ways
on the ancient roads
and walk on new paths, not the highway.

Jeremiah 23:2

“Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says about the shepherds who shepherd My people: You have scattered My flock, banished them, and have not attended to them. I will attend to you because of your evil acts”—this is the Lord’s declaration.

Ezekiel 16:17

You also took your beautiful jewelry made from the gold and silver I had given you, and you made male images so that you could engage in prostitution with them.

Ezekiel 22:12

People who live in you accept bribes in order to shed blood. You take interest and profit on a loan and brutally extort your neighbors. You have forgotten Me.” This is the declaration of the Lord God.

Ezekiel 23:35

Therefore, this is what the Lord God says: “Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and promiscuity.”

Ezekiel 23:40-42

“In addition, they sent for men who came from far away when a messenger was dispatched to them. And look how they came! You bathed, painted your eyes, and adorned yourself with jewelry for them.

Hosea 2:5

Yes, their mother is promiscuous;
she conceived them and acted shamefully.
For she thought, “I will go after my lovers,
the men who give me my food and water,
my wool and flax, my oil and drink.”

Hosea 2:7

She will pursue her lovers but not catch them;
she will seek them but not find them.
Then she will think,
“I will go back to my former husband,
for then it was better for me than now.”

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge.
Because you have rejected knowledge,
I will reject you from serving as My priest.
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your sons.

Hosea 4:13

They sacrifice on the mountaintops,
and they burn offerings on the hills,
and under oaks, poplars, and terebinths,
because their shade is pleasant.
And so your daughters act promiscuously
and your daughters-in-law commit adultery.

Hosea 8:14

Israel has forgotten his Maker and built palaces;
Judah has also multiplied fortified cities.
I will send fire on their cities,
and it will consume their citadels.

Hosea 9:7

The days of punishment have come;
the days of retribution have come.
Let Israel recognize it!
The prophet is a fool,
and the inspired man is insane,
because of the magnitude
of your guilt and hostility.

Hosea 9:9-10

They have deeply corrupted themselves
as in the days of Gibeah.
He will remember their guilt;
He will punish their sins.

Hosea 13:6

When they had pasture,
they became satisfied;
they were satisfied,
and their hearts became proud.
Therefore they forgot Me.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain