Parallel Verses

Amplified


The wind [of God’s relentless wrath] has wrapped up Israel in its wings,
And [in captivity] they will be ashamed because of their sacrifices [to calves, to sun, to moon, to stars, and to pagan gods].

New American Standard Bible

The wind wraps them in its wings,
And they will be ashamed because of their sacrifices.

King James Version

The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

Holman Bible

A wind with its wings will carry them off,
and they will be ashamed of their sacrifices.


>

International Standard Version

A wind storm will carry them away in its embrace, and their sacrifices will bring them shame."

A Conservative Version

The wind has wrapped her up in its wings, and they shall be put to shame because of their sacrifices.

American Standard Version

The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be put to shame because of their sacrifices.

Bible in Basic English

They are folded in the skirts of the wind; they will be shamed because of their offerings.

Darby Translation

The wind hath wrapped her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

Julia Smith Translation

The wind bound her up in her wings, and they shall be ashamed of their sacrifices

King James 2000

The wind has bound her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

Lexham Expanded Bible

A wind has wrapped them in its wings, and they will be ashamed because of their altars.

Modern King James verseion

The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A wind shall take hold of their feathers, and they shall be confounded in their offerings.

NET Bible

A whirlwind has wrapped them in its wings; they will be brought to shame because of their idolatrous worship.

New Heart English Bible

The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.

The Emphasized Bible

The wind hath bound her up in its wings, - that they may be ashamed, because of their sacrifices.

Webster

The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

World English Bible

The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.

Youngs Literal Translation

Distressed her hath wind with its wings, And they are ashamed of their sacrifices!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

צרר 
Tsarar 
Usage: 54

in her wings
כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

and they shall be ashamed
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

Devotionals

Devotionals containing Hosea 4:19

Context Readings

God's Case Against The People

18
When their liquor is gone [and their drinking parties are over],
They habitually go to play the prostitute;
Ephraim’s rulers continue to dearly love shame [more than her glory which is the Lord, Israel’s God].
19 
The wind [of God’s relentless wrath] has wrapped up Israel in its wings,
And [in captivity] they will be ashamed because of their sacrifices [to calves, to sun, to moon, to stars, and to pagan gods].



Cross References

Isaiah 1:29


For you will be ashamed [of the degradation] of the oaks in which you took [idolatrous] pleasure,
And you will be ashamed of the gardens [of passion] which you have chosen [for pagan worship].

Jeremiah 51:1

Thus says the Lord:

“Behold, I am going to stir up and put into action [a fury] against Babylon
And against the [rebellious] people of Leb-kamai (Chaldea)
A destroying wind and hostile spirit;

Hosea 13:15


For though he flourishes among the reeds (his fellow tribes),
An east wind (Assyria) will come,
The breath of the Lord rising from the desert;
And Ephraim’s spring will become dry
And his fountain will be dried up.
Assyria will plunder his treasury of every precious object.

Isaiah 42:17


Those who trust in carved idols will be turned back,
And utterly put to shame,
Who say to cast images,
“You are our gods.”

Jeremiah 2:26-27


“As the thief is shamed when he is caught,
So the house of Israel is shamed—
They, their kings, their leaders,
Their priests, and their prophets—

Jeremiah 2:36-37


“Why do you go around and wander so much
Changing your way?
Also, you will be shamed by Egypt
As you were shamed by Assyria.

Jeremiah 3:24-25

“But the shameful act [of idolatry] has consumed the labor of our fathers since our youth—their flocks and their herds, their sons and their daughters.

Jeremiah 4:11-12

In that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A scorching wind from the barren heights in the wilderness [comes at My command] against the daughter of My people—not [a wind] to winnow and not to cleanse [from chaff, as when threshing, but]

Jeremiah 17:13


O Lord, the hope of Israel,
All who abandon You will be shamed.
Those who turn away on earth will be written down,
Because they have abandoned the Lord, the fountain of living waters.

Hosea 10:6


The golden calf itself will be carried to Assyria
As tribute to King Jareb;
Ephraim will be seized with shame
And Israel will be ashamed of his own counsel [to worship the calf and separate Israel from Judah].

Hosea 12:1

Ephraim feeds on the [emptiness of the] wind
And [continually] pursues the [parching] east wind [which brings destruction];
Every day he multiplies lies and violence.
Further, he makes a covenant with Assyria
And (olive) oil is carried to Egypt [to seek alliances].

Zechariah 5:9-11

Then I looked up, and there were two women coming out with the wind in their wings; and they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain