Parallel Verses
Amplified
Is there wickedness (idolatry) in Gilead?
Surely the people there are worthless.
In Gilgal [they defy Me when] they sacrifice bulls,
Yes, [after My judgment] their [pagan] altars are like the stone heaps
In the furrows of the fields.
New American Standard Bible
Surely they are worthless.
In Gilgal they sacrifice bulls,
Yes,
Beside the furrows of the field.
King James Version
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Holman Bible
they will certainly come to nothing.
They sacrifice bulls in Gilgal;
even their altars will be like heaps of rocks
on the furrows of a field.
International Standard Version
"There's iniquity in Gilead, isn't there? They have become truly vain. They sacrifice bulls in Gilgal; their altars are like piles of stone in furrowed fields.
A Conservative Version
Is Gilead iniquity? They are altogether false. In Gilgal they sacrifice bullocks. Yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.
American Standard Version
Is Gilead iniquity? they are altogether false; in Gilgal they sacrifice bullocks; yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.
Bible in Basic English
In Gilead there is evil. They are quite without value; in Gilgal they make offerings of oxen; truly their altars are like masses of stones in the hollows of a ploughed field.
Darby Translation
If Gilead is iniquity, surely they are but vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Julia Smith Translation
If Gilead nothing? Surely they were vanity: in Gilgal they sacrificed oxen; also their altars as heaps upon the furrows of the field.
King James 2000
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are like heaps in the furrows of the fields.
Lexham Expanded Bible
If [in] Gilead [there is] evil, surely they will come to nothing. In Gilgal they sacrifice bulls, also their altars will be like stone heaps on furrows of [the] field.
Modern King James verseion
Is there iniquity in Gilead? Surely they are vanity; they sacrifice bulls in Gilgal. Yes, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But at Gilead is the abomination, they are fallen to vanity. At Gilgal they have slain oxen: and as many heaps of stones as they had in their land furrows, so many altars have they made.
NET Bible
Is there idolatry in Gilead? Certainly its inhabitants will come to nothing! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Surely their altars will be like stones heaped up on a plowed field!
New Heart English Bible
If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
The Emphasized Bible
If, Gilead, is in sorrow, surely false, have they been, In Gilgal, have they sacrificed, bullocks, - their very altars, shall become as heaps upon the furrows of the field.
Webster
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yes, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
World English Bible
If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
Youngs Literal Translation
Surely Gilead is iniquity, Only, vanity they have been, In Gilead bullocks they have sacrificed, Also their altars are as heaps, on the furrows of a field.
Themes
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 12:11
Verse Info
Context Readings
Further Words Of Judgment
10
I have also spoken to [you through] the prophets,
And I gave [them] many visions [to make My will known],
And through the prophets I gave parables [to appeal to your sense of right and wrong].
Is there wickedness (idolatry) in Gilead?
Surely the people there are worthless.
In Gilgal [they defy Me when] they sacrifice bulls,
Yes, [after My judgment] their [pagan] altars are like the stone heaps
In the furrows of the fields.
Now Jacob (Israel) fled into the open country of Aram (Paddan-aram),
And [there] Israel (Jacob) worked and served for a wife,
And for a wife he kept sheep.
Cross References
Hosea 8:11
For Ephraim has constructed many altars for sin;
They are altars intended for sinning [which multiply his guilt].
Hosea 4:15
Though you, Israel, play the prostitute [by worshiping idols],
Do not let Judah become guilty [of the same thing];
And do not go to Gilgal [where idols are worshiped],
Or go up to
Nor swear [oaths in idolatrous worship, saying],
“As the Lord lives!”
Hosea 6:8
Gilead is a city of wrongdoers;
It is tracked with bloody footprints.
Hosea 9:15
All their wickedness [says the Lord] is focused in Gilgal;
Indeed, I came to hate them there!
Because of the wickedness of their [idolatrous] practices
I will drive them out of My house (the land of Israel)!
I will love them no longer;
All their princes are rebels.
Hosea 10:1
He produces fruit for himself.
The more his fruit,
The more altars he made [to Baal];
The richer his land,
The better he made the [idolatrous] pillars.
1 Kings 17:1
Now Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As the Lord, the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.”
2 Kings 17:9-11
The Israelites ascribed things to the Lord their God which were not true. They built for themselves high places [of worship] in all their towns, from [the lonely] lookout tower to the [populous] fortified city.
Jeremiah 2:20
“For long ago you broke your yoke [in deliberate disobedience]
And tore off your bonds [of the law that I gave you];
You said, ‘I will not serve and obey You!’
For on every high hill
And under every green tree
You have lain down [in idolatrous worship] like a [compliant] prostitute.
Jeremiah 2:28
“But where are your gods
Which you made for yourself?
Let them get up, if they can save you
In the time of your trouble!
For [as many as] the number of your cities
Are your gods, O Judah. [Why do not your many man-made idols run to help you?]
Jeremiah 10:8
But they are altogether irrational and stupid and foolish
In their discipline of delusion—their idol is [only] wood [it is ridiculous, empty and worthless]!
Jeremiah 10:15
They are worthless and devoid of promise, a work of delusion and mockery;
In their time of [trial and] punishment they will perish [without hope].
Amos 4:4
“Come to Bethel [where the golden calf is] and transgress;
In Gilgal [where idols are worshiped] multiply transgression;
Bring your sacrifices every morning,
Your tithes every three days!
Amos 5:5
“But do not resort to Bethel [to worship the golden calf]
Nor enter [idolatrous] Gilgal,
Nor cross over to Beersheba [and its idols];
For Gilgal will certainly go into captivity and exile,
And Bethel will come to nothing.
Jonah 2:8
“Those who regard and follow worthless idols