Parallel Verses
Holman Bible
we gave birth to wind.
We have won no victories on earth,
and the earth’s inhabitants have not fallen.
New American Standard Bible
We
We could not accomplish deliverance for the earth,
Nor were
King James Version
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
International Standard Version
We were pregnant, writhing in pain, but we gave birth only to wind. We have not won your victory on earth, nor have the inhabitants of the world been born."
A Conservative Version
We have been with child. We have been in pain. We have as it were brought forth wind. We have not wrought any deliverance in the earth, nor have the inhabitants of the world fallen.
American Standard Version
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Amplified
We have been with child, we have twisted and struggled in labor;
We gave birth, as it seems, only to wind.
We could not accomplish salvation for the earth,
Nor were inhabitants of the world
Bible in Basic English
We have been with child, we have been in pain, we have given birth to wind; no salvation has come to the earth through us, and no children have come into the world.
Darby Translation
We have been with child, we have been in travail, we have as it were brought forth wind; we have not wrought the deliverance of the land, neither have the inhabitants of the world fallen.
Julia Smith Translation
We conceived, we were pained, thus we brought forth wind; we shall not make the earth salvation, the inhabitants of the habitable globe shall not fall.
King James 2000
We have been with child, we have been in pain, we have as it were given birth to wind; we have not accomplished any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Lexham Expanded Bible
We became pregnant, we writhed; we gave birth [to] wind. We cannot bring about deliverance [on the] earth, and no inhabitants of [the] world are born.
Modern King James verseion
We conceived; we have been in pain, we gave birth to wind. We have not brought about any salvation in the earth; nor have the people of the world fallen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We have been with child, and suffered pain as though we had brought forth wind. For there is no salvation in the earth, neither do the inhabiters of the world submit them selves.
NET Bible
We were pregnant, we strained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; people to populate the world are not born.
New Heart English Bible
We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
The Emphasized Bible
We were with child - We were in pain, As it were we brought forth wind, - Salvation, we could not accomplish for the earth, Neither were horn the inhabitants of the world.
Webster
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance on the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
World English Bible
We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Youngs Literal Translation
We have conceived, we have been pained. We have brought forth as it were wind, Salvation we do not work in the earth, Nor do the inhabitants of the world fall.
Themes
Character » Of the wicked » Unjust
Wind » Illustrative » (bringing forth,) of disappointed expectations
Interlinear
Harah
Chuwl
K@mow
Yalad
Ruwach
Y@shuw`ah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 26:18
Verse Info
Context Readings
Yahweh's People Vindicated
17
writhes and cries out in her pains,
so we were before You, Lord.
we gave birth to wind.
We have won no victories on earth,
and the earth’s inhabitants have not fallen.
Awake and sing, you who dwell in the dust!
For you will be covered with the morning dew,
and the earth will bring out the departed spirits.
Names
Cross References
Psalm 17:14
from men of the world
whose portion is in this life:
You fill their bellies with what You have in store;
their sons are satisfied,
and they leave their surplus to their children.
Exodus 5:22-23
So Moses went back to the Lord and asked, “Lord, why have You caused trouble for this people? And why did You ever send me?
Joshua 7:7-9
“Oh, Lord God,” Joshua said, “why did You ever bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites for our destruction? If only we had been content to remain on the other side of the Jordan!
1 Samuel 11:13
But Saul ordered, “No one will be executed this day, for today the Lord has provided deliverance in Israel.”
1 Samuel 14:45
But the people said to Saul, “Must Jonathan die, who accomplished such a great deliverance for Israel? No, as the Lord lives, not a hair of his head will fall to the ground,
2 Kings 19:3
They said to him, “This is what Hezekiah says: ‘Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth,
Isaiah 33:11
you will give birth to stubble.
Your breath is fire that will consume you.
Isaiah 37:3
They said to him, “This is what Hezekiah says: ‘Today is a day of distress, rebuke, and disgrace,
Isaiah 59:4
no one pleads honestly.
They trust in empty and worthless words;
they conceive trouble and give birth to iniquity.
Hosea 13:13
He is not a wise son;
when the time comes,
he will not be born.
John 7:7
1 John 5:19
We know that we are of God, and the whole world is under the sway of the evil one.