Parallel Verses

Amplified


After oppression and judgment He was taken away;
And as for His generation [His contemporaries], who [among them] concerned himself with the fact
That He was cut off from the land of the living [by His death]
For the transgression of my people, to whom the stroke [of death] was due?

New American Standard Bible

By oppression and judgment He was taken away;
And as for His generation, who considered
That He was cut off out of the land of the living
For the transgression of my people, to whom the stroke was due?

King James Version

He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.

Holman Bible

He was taken away because of oppression and judgment;
and who considered His fate?
For He was cut off from the land of the living;
He was struck because of my people’s rebellion.

International Standard Version

"From detention and judgment he was taken away and who can even think about his descendants? For he was cut off from the land of the living, he was stricken for the transgression of my people.

A Conservative Version

In his humiliation his justice was taken away. And as for his generation, who considered that he was cut off out of the land of the living for the transgression of my people, to whom the stroke [was due]?

American Standard Version

By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who among them considered that he was cut off out of the land of the living for the transgression of my people to whom the stroke was due ?

Bible in Basic English

They took away from him help and right, and who gave a thought to his fate? for he was cut off from the land of the living: he came to his death for the sin of my people.

Darby Translation

He was taken from oppression and from judgment; and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living; for the transgression of my people was he stricken.

Julia Smith Translation

From constraint and from judgment was he taken, and his generation who shall comprehend? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he struck for them.

King James 2000

He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.

Lexham Expanded Bible

He was taken by restraint of justice, and who concerned himself with his generation? For he was cut off from the land of [the] living; he [received a] blow because of the transgression of my people.

Modern King James verseion

He was taken from prison and from judgment; and who shall declare His generation? For He was cut off out of the land of the living; for the transgression of My people He was stricken.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

By the reason of the affliction, he was not esteemed: and yet his generation who can number? When he is taken from the earth of living men: for my people's transgression he was plagued.

NET Bible

He was led away after an unjust trial -- but who even cared? Indeed, he was cut off from the land of the living; because of the rebellion of his own people he was wounded.

New Heart English Bible

He was taken away by oppression and judgment; and as for his generation, who considered that he was cut off out of the land of the living and stricken for the disobedience of my people?

The Emphasized Bible

By constraint and by sentence, was he taken away, And of his age, who considered That he was cut off out of the land of the living, For my peoples transgression, did the stroke fall on him?

Webster

He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off from the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.

World English Bible

He was taken away by oppression and judgment; and as for his generation, who considered that he was cut off out of the land of the living and stricken for the disobedience of my people?

Youngs Literal Translation

By restraint and by judgment he hath been taken, And of his generation who doth meditate, That he hath been cut off from the land of the living? By the transgression of My people he is plagued,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He was taken
לקח 
Laqach 
Usage: 966

עצר 
`otser 
Usage: 3

שׂיח 
Siyach 
Usage: 20

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

for he was cut off
גּזר 
Gazar 
Usage: 13

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the living
חי 
Chay 
Usage: 502

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

of my people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

The Lord's Suffering Servant

7
He was oppressed and He was afflicted,
Yet He did not open His mouth [to complain or defend Himself];
Like a lamb that is led to the slaughter,
And like a sheep that is silent before her shearers,
So He did not open His mouth.
8 
After oppression and judgment He was taken away;
And as for His generation [His contemporaries], who [among them] concerned himself with the fact
That He was cut off from the land of the living [by His death]
For the transgression of my people, to whom the stroke [of death] was due?
9
His grave was assigned with the wicked,
But He was with a rich man in His death,
Because He had done no violence,
Nor was there any deceit in His mouth.



Cross References

Daniel 9:26

Then after the sixty-two weeks [of years] the Anointed One will be cut off [and denied His Messianic kingdom] and have nothing [and no one to defend Him], and the people of the [other] prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. Its end will come with a flood; even to the end there will be war; desolations are determined.

Isaiah 53:12


Therefore, I will divide and give Him a portion with the great [kings and rulers],
And He shall divide the spoils with the mighty,
Because He [willingly] poured out His life to death,
And was counted among the transgressors;
Yet He Himself bore and took away the sin of many,
And interceded [with the Father] for the transgressors.

Matthew 1:1

The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son (descendant) of David, the son (descendant) of Abraham:

John 11:49-52

But one of them, Caiaphas, who was the high priest that year [the year of Christ’s crucifixion], said to them, “You know nothing at all!

Acts 8:33


In humiliation His judgment was taken away [justice was denied Him].
Who will describe His generation?
For His life is taken from the earth.”

1 Peter 3:18

For indeed Christ died for sins once for all, the Just and Righteous for the unjust and unrighteous [the Innocent for the guilty] so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the Spirit;

Psalm 22:12-21


Many [enemies like] bulls have surrounded me;
Strong bulls of Bashan have encircled me.

Psalm 69:12


They who sit in the [city’s] gate talk about me and mock me,
And I am the song of the drunkards.

Isaiah 53:5


But He was wounded for our transgressions,
He was crushed for our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing];
The punishment [required] for our well-being fell on Him,
And by His stripes (wounds) we are healed.

Matthew 26:65-66

Then the high priest tore his robes [in mock horror] and exclaimed, “He has blasphemed [by making Himself God’s equal]! What further need have we of witnesses or evidence? See, you have now heard the blasphemy.

John 19:7

The Jews answered him, “We have a law [regarding blasphemy], and according to that law He should die, because He made Himself out to be the Son of God.”

Romans 1:4

and [as to His divine nature] according to the Spirit of holiness was openly designated to be the Son of God with power [in a triumphant and miraculous way] by His resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain