Parallel Verses
Amplified
“And the wild donkeys stand on the barren heights;
They pant for air like jackals,
Their eyesight fails
Because there is no grass.
New American Standard Bible
They pant for air like jackals,
Their eyes fail
For there is
King James Version
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
Holman Bible
panting for air like jackals.
Their eyes fail
because there are no green plants.
International Standard Version
Wild donkeys stand on the barren hills. They pant for air like jackals. Their eyesight fails because there is no vegetation."
A Conservative Version
And the wild donkeys stand on the bare heights. They pant for air like jackals. Their eyes fail because there is no herbage.
American Standard Version
And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
Bible in Basic English
And the asses of the field on the open hilltops are opening their mouths wide like jackals to get air; their eyes are hollow because there is no grass.
Darby Translation
And the wild asses stand on the heights, they snuff up the wind like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
Julia Smith Translation
And the wild asses stood upon the naked hills, they panted after the wind as the jackals; their eyes failed because no grass.
King James 2000
And the wild donkeys did stand in the high places, they sniffed at the wind like jackals; their eyes did fail, because there was no grass.
Lexham Expanded Bible
And wild asses stand on [the] barren heights, they gasp [for] breath like the jackals. Their eyes fail because there is no vegetation."
Modern King James verseion
And the wild asses stood in the high places; they snuffed up the wind like jackals; their eyes failed because there was no grass.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The wild Asses shall stand in the Moss, and draw in their wind like the Dragons, their eyes shall fail for want of grass."
NET Bible
Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found."
New Heart English Bible
The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage."
The Emphasized Bible
Yea, wild asses stand still on the bare heights, They pant for air like jackals, - Dimmed are their eyes Because there is no grass.
Webster
And the wild asses stood in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes failed, because there was no grass.
World English Bible
The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
Youngs Literal Translation
And wild asses have stood on high places, They have swallowed up wind like dragons, Consumed have been their eyes, for there is no herb.
Themes
wild Donkey » Suffers in time of scarcity
the Dragon » Its snuffing up the air alluded to
Interlinear
`amad
Sha'aph
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 14:6
Verse Info
Context Readings
The Severe Drought
5
“The doe in the field has given birth only to abandon her young
Because there is no grass.
“And the wild donkeys stand on the barren heights;
They pant for air like jackals,
Their eyesight fails
Because there is no grass.
“O Lord, though our many sins testify against us” [prays Jeremiah],
“Act now [for us and] for Your name’s sake [so that the faithless may witness Your faithfulness]!
For our backslidings are countless;
We have sinned against You.
Names
Cross References
Jeremiah 2:24
Or [you have the untamed and reckless nature of] a wild donkey accustomed to the wilderness,
That sniffs the wind in her passion [for the scent of a mate].
In her mating season who can restrain her?
No males seeking her need to weary themselves;
In her month they will find her [looking for them].
Job 39:5-6
“Who sent out the wild donkey free [from dependence on man]?
And who has loosed the bonds of the wild donkey [to survive in the wild],
Joel 1:18
How the animals groan!
The herds of cattle are bewildered and wander aimlessly
Because they have no pasture;
Even the flocks of sheep suffer.
1 Samuel 14:29
Then Jonathan said, “My father has troubled the land [with his foolish curse]. See how my
Lamentations 4:17
[And as for us,] yet our eyes failed,
Looking in vain for help.
Watching [from the towers] we watched
For a nation that could not save.
Lamentations 5:17
Because of this our heart is faint,
Because of these things our eyes are dim.