Parallel Verses
Holman Bible
that you dress yourself in scarlet,
that you adorn yourself with gold jewelry,
that you enlarge your eyes with paint?
You beautify yourself for nothing.
Your lovers reject you;
they want to take your life.
New American Standard Bible
Although you dress in scarlet,
Although you decorate yourself with ornaments of gold,
Although you
In vain you make yourself beautiful.
Your
They seek your life.
King James Version
And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.
International Standard Version
You are ruined! What are you doing dressing in scarlet, putting on golden ornaments, and highlighting your eyes with makeup? You are making yourself beautiful in vain. Your lovers reject you they're out to kill you.
American Standard Version
And thou, when thou art made desolate, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life.
Amplified
And you, O desolate one, what will you do?
Though you clothe yourself in scarlet,
Though you adorn yourself with ornaments of gold,
Though you enlarge your eyes with paint,
You make yourself beautiful in vain.
Your lovers (allies) despise you;
They seek your life.
Bible in Basic English
And you, when you are made waste, what will you do? Though you are clothed in red, though you make yourself beautiful with ornaments of gold, though you make your eyes wide with paint, it is for nothing that you make yourself fair; your lovers have no more desire for you, they have designs on your life.
Darby Translation
And thou, wasted one, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rendest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair: thy lovers despise thee, they seek th
Julia Smith Translation
And thou being laid waste, what wilt thou do? If thou shalt put on scarlet, if thou shalt adorn thee with ornaments of gold, if thou shalt rend thine eyes with paint, in vain shalt thou beautify thyself: the lovers despised thee; they will Seek thy soul.
King James 2000
And when you are plundered, what will you do? Though you clothe yourself with crimson, though you deck yourself with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain shall you make yourself fair; your lovers will despise you, they will seek your life.
Lexham Expanded Bible
And you, devastated one, what [do] you do, that you put on crimson, that you adorn yourself [with] ornaments of gold, that you make your eyes look bigger with the eye make-up? In vain you beautify yourself. [Your] lovers reject you; they seek your life.
Modern King James verseion
And you, O desolate one, what will you do? Though you dress with crimson, though you put on ornaments of gold, though you make your eyes large with paint, you shall make yourself beautiful in vain; your lovers will despise you; they will seek your life.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What wilt thou now do, thou being destroyed? For though thou clothest thyself with scarlet, and deckest thee with gold. Though thou paintest thy face with colors, yet shalt thou trim thyself in vain. For those that hitherto have been thy great favorers, shall abhor thee, and go about to slay thee.
NET Bible
And you, Zion, city doomed to destruction, you accomplish nothing by wearing a beautiful dress, decking yourself out in jewels of gold, and putting on eye shadow! You are making yourself beautiful for nothing. Your lovers spurn you. They want to kill you.
New Heart English Bible
You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you dress yourselves with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; your lovers despise you, they seek your life.
The Emphasized Bible
And when, thou, art laid waste, what wilt thou do? Though thou clothe thyself with crimson Though thou deck thyself with ornaments of gold Though thou enlarge with antimony thine eyes, In vain, shalt thou make thyself fair, - Paramours have rejected thee, Thy life, will they seek!
Webster
And when thou art laid waste, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rendest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair: thy lovers will despise thee, they will seek thy life.
World English Bible
You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck you with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; [your] lovers despise you, they seek your life.
Youngs Literal Translation
And thou, O spoiled one, what dost thou? For thou puttest on scarlet, For thou adornest thyself with ornaments of gold. For thou rendest with pain thine eyes, In vain thou dost make thyself fair, Kicked against thee have doting ones, Thy life they do seek.
Themes
Adorning » Rich apparel » Ornaments, wearing of
Dishonour » The wicked are brought to
Eyes » The jewish women often painted
Gold » Was used for » Ornaments
Ornaments » Rich apparel » Ornaments, wearing of
Topics
Interlinear
Labash
References
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 4:30
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
29
at the sound of the horseman and the archer.
They enter the thickets
and climb among the rocks.
Every city is abandoned;
no inhabitant is left.
that you dress yourself in scarlet,
that you adorn yourself with gold jewelry,
that you enlarge your eyes with paint?
You beautify yourself for nothing.
Your lovers reject you;
they want to take your life.
a cry of anguish like one bearing her first child.
The cry of Daughter Zion gasping for breath,
stretching out her hands:
Woe is me, for my life is weary
because of the murderers!
Cross References
2 Kings 9:30
When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard about it, so she painted her eyes,
Lamentations 1:2
ב Bet
with tears on her cheeks.
There is no one to offer her comfort,
not one from all her lovers.
All her friends have betrayed her;
they have become her enemies.
Isaiah 10:3
when devastation comes from far away?
Who will you run to for help?
Where will you leave your wealth?
Lamentations 1:19
ק Qof
but they betrayed me.
My priests and elders
perished in the city
while searching for food
to keep themselves alive.
Isaiah 20:6
And the inhabitants of this coastland will say on that day, ‘Look, this is what has happened to those we relied on and fled to for help to rescue us from the king of Assyria! Now, how will we escape?’”
Jeremiah 13:21
close friends as leaders over you,
ones you yourself trained?
Won’t labor pains seize you,
as they do a woman in labor?
Ezekiel 23:9-10
Therefore, I handed her over to her lovers,
Isaiah 33:14
trembling seizes the ungodly:
“Who among us can dwell with a consuming fire?
Who among us can dwell with ever-burning flames?”
Jeremiah 5:31
and the priests rule by their own authority.
My people love it like this.
But what will you do at the end of it?
Jeremiah 22:20-22
raise your voice in Bashan;
cry out from Abarim,
for all your lovers
Lamentations 4:17
ע Ayin
as we looked in vain for assistance;
we watched from our towers
for a nation
Ezekiel 16:36-41
This is what the Lord God says: Because your lust was poured out and your nakedness exposed by your acts of prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols and the blood of your children that you gave to them,
Ezekiel 23:22-24
“Therefore Oholibah, this is what the Lord God says: I am going to incite your lovers against you, those you turned away from in disgust. I will bring them against you from every side:
Ezekiel 23:28-29
“For this is what the Lord God says: I am going to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.
Ezekiel 23:40-41
“In addition, they sent for men who came from far away when a messenger was dispatched to them. And look how they came! You bathed, painted your eyes,
Ezekiel 28:9
in the presence of those who kill
Yet you will be only a man, not a god,
in the hands of those who kill you.
Ezekiel 28:13
Every kind of precious stone covered you:
carnelian, topaz, and diamond,
beryl, onyx, and jasper,
sapphire,
Your mountings and settings were crafted in gold;
they were prepared on the day you were created.
Hebrews 2:3
how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first spoken by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.
Revelation 17:2
The kings of the earth committed sexual immorality with her, and those who live on the earth became drunk on the wine of her sexual immorality.”
Revelation 17:4
The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, precious stones, and pearls. She had a gold cup in her hand filled with everything vile
Revelation 17:13
These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
Revelation 17:16-18
The 10 horns you saw, and the beast, will hate the prostitute.