Parallel Verses

International Standard Version

They grab bow and spear. They're cruel and show no mercy. Their sound roars like the sea, as they ride on horses deployed like men ready for battle against you, daughter of Babylon.

New American Standard Bible

“They seize their bow and javelin;
They are cruel and have no mercy.
Their voice roars like the sea;
And they ride on horses,
Marshalled like a man for the battle
Against you, O daughter of Babylon.

King James Version

They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not shew mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, every one put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.

Holman Bible

They grasp bow and javelin.
They are cruel and show no mercy.
Their voice roars like the sea,
and they ride on horses,
lined up like men in battle formation
against you, Daughter Babylon.

A Conservative Version

They lay hold on bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, each one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.

American Standard Version

They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.

Amplified


“They seize their bow and spear;
They are cruel and have no compassion.
They sound like the roaring of the sea;
They ride on horses,
Every man equipped like a man [ready] for the battle
Against you, O Daughter of Babylon.

Bible in Basic English

Bows and spears are in their hands; they are cruel and have no mercy; their voice is like the thunder of the sea, and they go on horses; everyone in his place like men going to the fight, against you, O daughter of Babylon.

Darby Translation

They lay hold of bow and spear; they are cruel, and will not shew mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses set in array like a man for the battle, against thee, O daughter of Babylon.

Julia Smith Translation

They shall hold. the bow and the javelin: they are fierce, and they will not pity: their voice shall sound as the sea, and they shall ride upon horses, being arranged as a man for war, against thee, O daughter of Babel.

King James 2000

They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not show mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, everyone set in array, like a man for the battle, against you, O daughter of Babylon.

Lexham Expanded Bible

They keep hold of bow and short sword. They [are] cruel and they have no mercy. Their sound [is] like the sea, it roars, and upon horses they ride. Drawn up for battle as a man for the battle, against you, O daughter of Babylon.

Modern King James verseion

They lay hold on a bow and spear; they are cruel and will not show mercy. Their voice shall roar like the sea, and they shall ride on horses arrayed like a man for the battle against you, O daughter of Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They bear bows and bucklers, cruel are they and unmerciful. Their voice roareth like the raging sea, they ride upon horses, and come weaponed to fight against thee, O Babylon.

NET Bible

Its soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle, they are coming against you, fair Babylon!

New Heart English Bible

They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Babylon.

The Emphasized Bible

Bow and javelin, shall they grasp, Cruel, are they and will not have compassion, Their voice, like the sea, will roar, And, on horses, will they ride, - Set in array, as one man for battle, Against thee, O daughter of Babylon!

Webster

They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not show mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, every one put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.

World English Bible

They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Babylon.

Youngs Literal Translation

Bow and halbert they seize, Cruel are they, and they have no mercy, Their voice as a sea soundeth, and on horses they ride, Set in array as a man for battle, Against thee, O daughter of Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the bow
קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

and the lance
כּידון 
Kiydown 
Usage: 9

אכזרי 
'akzariy 
Usage: 8

and will not shew mercy
רחם 
Racham 
Usage: 47

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

like the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

רכב 
Rakab 
Usage: 78

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

like a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to the battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

References

Easton

Morish

Context Readings

A Message Concerning Babylon

41 "Look, people are coming from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the ends of the earth. 42 They grab bow and spear. They're cruel and show no mercy. Their sound roars like the sea, as they ride on horses deployed like men ready for battle against you, daughter of Babylon. 43 The king of Babylon has heard the news about them, and his hands hang limp. Distress has seized him, like a woman in labor.



Cross References

Isaiah 5:30

They will roar over it at that time, like the sea waves roar. If one surveys the land, watch out! There's darkness and distress; even the daylight is darkened by its clouds.

Isaiah 13:17-18

Watch out! I'm stirring up the Medes against them, who care nothing for silver and take no delight in gold.

Isaiah 47:6

I was angry with my people, and I desecrated my heritage, and gave them into your control. You showed them no mercy; even on the aged you laid your yoke most heavily.

Jeremiah 8:16

"The snorting of their horses is heard from Dan. At the neighing of their stallions, the whole earth quakes. They're coming to devour the land and all it contains, the city and all who live in it.

Jeremiah 47:3

At the sound of the galloping hooves of his horses, at the rumbling of his chariots, the clatter of his wheels, fathers won't turn back for their children because their hands are weak,

Psalm 46:2-3

Therefore we will not be frightened when the earth roars, when the mountains shake in the depths of the seas,

Psalm 46:6

The nations roared; the kingdoms were shaken. His voice boomed; the earth melts.

Psalm 74:20

Pay attention to your covenant, for the dark regions of the earth are full of violence.

Psalm 137:8-9

Daughter of Babylon! You devastator! How blessed will be the one who pays you back for what you have done to us.

Isaiah 5:28

Their arrows are sharp, all their bows ready for action. Their horses' hooves seem like flint, and their chariot wheels spin like a whirlwind.

Isaiah 14:6

that struck down nations in anger with unceasing blows, that oppressed nations in fury with relentless persecution.

Jeremiah 6:22-23

This is what the LORD says: "Look, people are coming from a northern country. A great nation is stirring from the ends of the earth.

Jeremiah 50:14

Deploy the troops all around Babylon. All who bend the bow, shoot at her and spare no arrows, for she has sinned against the LORD.

Habakkuk 1:6-8

Watch out! For I am bringing in the Chaldeans, that cruel and impetuous people, who sweep across the earth dispossessing people from homes not their own.

James 2:13

For the one who has shown no mercy will be judged without mercy. Mercy triumphs over judgment.

Revelation 16:6

You have given them blood to drink because they spilled the blood of saints and prophets. This is what they deserve."

Revelation 19:14-18

The armies of heaven, wearing fine linen, white and pure, follow him on white horses.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain