Parallel Verses

International Standard Version

My friends mock me, while my eyes overflow with tears to God,

New American Standard Bible

“My friends are my scoffers;
My eye weeps to God.

King James Version

My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.

Holman Bible

My friends scoff at me
as I weep before God.

A Conservative Version

My friends scoff at me. My eye pours out tears to God

American Standard Version

My friends scoff at me: But mine eye poureth out tears unto God,

Amplified


“My friends are scoffers [who ridicule];
My eye pours out tears to God.

Bible in Basic English

My friends make sport of me; to God my eyes are weeping,

Darby Translation

My friends are my mockers; mine eye poureth out tears unto +God.

Julia Smith Translation

My friends mocking me: to God mine eye wept.

King James 2000

My friends scorn me: but my eye pours out tears unto God.

Lexham Expanded Bible

My friends scorn me; my eye pours out tears to God,

Modern King James verseion

My friends scorn me; my eye pours out tears to God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My friends laugh me to scorn, but mine eye poureth out tears unto God.

NET Bible

My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;

New Heart English Bible

My friends scoff at me. My eyes pour out tears to God,

The Emphasized Bible

And, he that voucheth for me is on high. My friends are, they who scorn me, Unto GOD, hath mine eye shed tears: -

Webster

My friends scorn me: but my eye poureth out tears to God.

World English Bible

My friends scoff at me. My eyes pour out tears to God,

Youngs Literal Translation

My interpreter is my friend, Unto God hath mine eye dropped:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My friends
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

me but mine eye
עין 
`ayin 
Usage: 372

דּלף 
Dalaph 
Usage: 3

Context Readings

Everything Was Going Well

19 Even now, behold! I have a witness in heaven, my Advocate is on high. 20 My friends mock me, while my eyes overflow with tears to God, 21 crying for him to arbitrate between this man and God; as a human being does with his fellow neighbor.



Cross References

Job 12:4-5

"I'm a laughingstock to my friends, someone who called on God. But then he answered this upright and blameless man, and I have become a laughingstock.

Job 16:4

"I could also talk like you if only you were in my place! Then I would put together an argument against you. I would shake my head at you

Job 17:2

Mockers surround me; I cannot stop staring at their hostility all through the night.

Psalm 109:4

Instead of receiving my love, they accuse me, though I continue in prayer.

Psalm 142:2

I pour out my complaint to him, telling him all of my troubles.

Hosea 12:4-5

He even fought the angel and won; he cried and prayed to him. Then at Bethel he found him, and there he spoke with us

Luke 6:11-12

The others were furious and began to discuss with each other what they could do to Jesus.

Hebrews 5:7

As a mortal man, he offered up prayers and appeals with loud cries and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his devotion to God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain