Parallel Verses

Holman Bible

“Awake! Awake, Deborah!
Awake! Awake, sing a song!
Arise, Barak,
and take hold of your captives,
son of Abinoam!”

New American Standard Bible

Awake, awake, Deborah;
Awake, awake, sing a song!
Arise, Barak, and take away your captives, O son of Abinoam.

King James Version

Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.

International Standard Version

"Wake up! Wake up, Deborah! Wake up! Wake up, Deborah! Get up, Barak, and dispose of your captives, you son of Abinoam!

A Conservative Version

Awake, awake, Deborah, awake, awake, utter a song. Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam.

American Standard Version

Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam.

Amplified


“Awake, awake, Deborah;
Awake, awake, sing a song!
Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.

Bible in Basic English

Awake! awake! Deborah: awake! awake! give a song: Up! Barak, and take prisoner those who took you prisoner, O son of Abinoam.

Darby Translation

"Awake, awake, Deb'orah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abin'o-am.

Julia Smith Translation

Awake, awake! Deborah; Awake, awake! speak a song: Arise, Barak, and lead captive, thy captivity, son of Abinoam.

King James 2000

Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead your captives captive, you son of Abinoam.

Lexham Expanded Bible

"Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! Get up, Barak! Take captive your captives, O son of Abinoam.

Modern King James verseion

Awake, awake, Deborah. Awake, awake, sing a song. Arise, Barak, lead your captivity captive, son of Abinoam.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Up, up. Deborah! Up, up, and sing a song! Up, Barak, and take thy prey, thou son of Abinoam!

NET Bible

Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! Get up, Barak! Capture your prisoners of war, son of Abinoam!

New Heart English Bible

'Awake, awake, Deborah. Awake, awake, utter a song. Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.'

The Emphasized Bible

Awake! awake! Deborah, Awake! awake! utter words of song, - Arise! Barak, and bind fast thy captives, O son of Abinoam!

Webster

Awake, awake, Deborah; awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.

World English Bible

'Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.'

Youngs Literal Translation

Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song; Rise, Barak, and take captive thy captivity, Son of Abinoam.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

עוּר 
`uwr 
עוּר 
`uwr 
עוּר 
`uwr 
Usage: 80
Usage: 80
Usage: 80

דּברה דּבורה 
D@bowrah 
Usage: 10

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

a song
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

בּרק 
Baraq 
Usage: 13

שׁבי 
Sh@biy 
Usage: 50

שׁבה 
Shabah 
Usage: 47

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

11 Let them tell the righteous acts of the Lord,
the righteous deeds of His warriors in Israel,
with the voices of the singers at the watering places.


Then the Lord’s people went down to the gates.
12 “Awake! Awake, Deborah!
Awake! Awake, sing a song!
Arise, Barak,
and take hold of your captives,
son of Abinoam!”
13 The survivors came down to the nobles;
the Lord’s people came down to me with the warriors.


Cross References

Psalm 57:8

Wake up, my soul!
Wake up, harp and lyre!
I will wake up the dawn.

Psalm 68:18

You ascended to the heights, taking away captives;
You received gifts from people,
even from the rebellious,
so that the Lord God might live there.

Ephesians 4:8

For it says:

When He ascended on high,
He took prisoners into captivity;
He gave gifts to people.

Psalm 103:1-2

Davidic.My soul, praise Yahweh,
and all that is within me, praise His holy name.

Psalm 108:2

Wake up, harp and lyre!
I will wake up the dawn.

Isaiah 14:2

The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess them as male and female slaves in the Lord’s land. They will make captives of their captors and will rule over their oppressors.

Isaiah 33:1

Woe, you destroyer never destroyed,
you traitor never betrayed!
When you have finished destroying,
you will be destroyed.
When you have finished betraying,
they will betray you.

Isaiah 49:24-26

Can the prey be taken from the mighty,
or the captives of the righteous be delivered?

Isaiah 51:9

Wake up, wake up!
Put on the strength of the Lord’s power.
Wake up as in days past,
as in generations of long ago.
Wasn’t it You who hacked Rahab to pieces,
who pierced the sea monster?

Isaiah 51:17

Wake yourself, wake yourself up!
Stand up, Jerusalem,
you who have drunk the cup of His fury
from the hand of the Lord;
you who have drunk the goblet to the dregs—
the cup that causes people to stagger.

Isaiah 52:1-2

“Wake up, wake up;
put on your strength, Zion!
Put on your beautiful garments,
Jerusalem, the Holy City!
For the uncircumcised and the unclean
will no longer enter you.

Isaiah 60:1

Arise, shine, for your light has come,
and the glory of the Lord shines over you.

Jeremiah 31:26

At this I awoke and looked around. My sleep had been most pleasant to me.

1 Corinthians 15:34

Come to your senses and stop sinning, for some people are ignorant about God. I say this to your shame.

Ephesians 5:14

for what makes everything clear is light. Therefore it is said:

Get up, sleeper, and rise up from the dead,
and the Messiah will shine on you.

2 Timothy 2:26

Then they may come to their senses and escape the Devil’s trap, having been captured by him to do his will.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain