Parallel Verses

Amplified

You foolish ones [acting without reflection or intelligence]! Did not He who made the outside make the inside also?

New American Standard Bible

You foolish ones, did not He who made the outside make the inside also?

King James Version

Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?

Holman Bible

Fools! Didn’t He who made the outside make the inside too?

International Standard Version

You fools! The one who made the outside made the inside, too, didn't he?

A Conservative Version

Ye foolish men, did not he who made the outside also make the inside?

American Standard Version

Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?

An Understandable Version

You foolish people! Did not the One [i.e., God] who made the outside [i.e., your body] also make the inside [i.e., your spirit]?

Anderson New Testament

Senseless men, did not he who made the outside, make the inside also?

Bible in Basic English

O you foolish ones! did not he who made the outside in the same way make the inside?

Common New Testament

You foolish ones! Did not he who made the outside make the inside also?

Daniel Mace New Testament

do you stupidly imagine that he, who made the outward man, did not make the inward too?

Darby Translation

Fools, has not he who has made the outside made the inside also?

Godbey New Testament

Ye fools, did not the One having made the outside also make the inside?

Goodspeed New Testament

You fools! Did not the Creator of the outside make the inside too?

John Wesley New Testament

Ye unthinking men, did not he that made the outside, make the inside also?

Julia Smith Translation

O foolish, has not he having made the outside, also made the inside?

King James 2000

You fools, did not he that made that which is outside make that which is within also?

Lexham Expanded Bible

Fools! Did not the one who made the outside make the inside also?

Modern King James verseion

Fools! Did not He who made the outside also make the inside?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye fools: did not he that made that which is without, make that which is within also?

Moffatt New Testament

Foolish men! did not He who made the outside make the inside of things too?

Montgomery New Testament

"Foolish men! Did not He who made the outside make the inside also?

NET Bible

You fools! Didn't the one who made the outside make the inside as well?

New Heart English Bible

You foolish ones, did not he who made the outside make the inside also?

Noyes New Testament

Fools, did not he who made the outside, make the inside also?

Sawyer New Testament

Senseless men! did not he that made the outside make also the inside?

The Emphasized Bible

Simple ones! Did not, he who made the outside, the inside also, make?

Thomas Haweis New Testament

Ye senseless men! did not he who made that which is without, make also that which is within?

Twentieth Century New Testament

Fools! did not the maker of the outside make the inside too?

Webster

Ye fools, did not he that made that which is without, make that which is within also?

Weymouth New Testament

Foolish men! Did not He who made the outside make the inside also?

Williams New Testament

You fools! Did not the One who made the outside make the inside too?

World English Bible

You foolish ones, didn't he who made the outside make the inside also?

Worrell New Testament

Senseless ones! Did not He who made the outside make the inside also?

Worsley New Testament

Senseless creatures! Did not He who made the outside, make also that which is within? give alms rather according to your ability:

Youngs Literal Translation

unthinking! did not He who made the outside also the inside make?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye fools
ἄφρων 
Aphron 
Usage: 9

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

he that made
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἔξωθεν 
Exothen 
Usage: 4

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἔσωθεν 
Esothen 
Usage: 4

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Pharisees And Legal Experts Denounced

39 But the Lord said to him, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and plate [as required by tradition]; but inside you are full of greed and wickedness. 40 You foolish ones [acting without reflection or intelligence]! Did not He who made the outside make the inside also? 41 But give that which is within as charity [that is, acts of mercy and compassion, not as a public display, but as an expression of your faithfulness to God], and then indeed all things are clean for you.


Cross References

Luke 12:20

But God said to him, ‘You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own all the things you have prepared?’

1 Corinthians 15:36

You fool! Every time you plant seed you sow something that does not come to life [germinating, springing up and growing] unless it first dies.

Genesis 1:26

Then God said, “Let Us (Father, Son, Holy Spirit) make man in Our image, according to Our likeness [not physical, but a spiritual personality and moral likeness]; and let them have complete authority over the fish of the sea, the birds of the air, the cattle, and over the entire earth, and over everything that creeps and crawls on the earth.”

Genesis 2:7

then the Lord God formed [that is, created the body of] man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living being [an individual complete in body and spirit].

Numbers 16:22

But they fell on their faces [before the Lord], and said, “O God, God of the spirits of all flesh! When one man sins, will You be angry with the entire congregation?”

Psalm 14:1

The [spiritually ignorant] fool has said in his heart, “There is no God.”
They are corrupt, they have committed repulsive and unspeakable deeds;
There is no one who does good.

Psalm 33:15


He who fashions the hearts of them all,
Who considers and understands all that they do.

Psalm 75:4-5


“I said to the arrogant, ‘Do not boast;’
And to the wicked, ‘Do not lift up the horn [of self-glorification].

Psalm 94:8-9


Consider thoughtfully, you senseless (stupid ones) among the people;
And you [dull-minded] fools, when will you become wise and understand?

Proverbs 1:22


“How long, O naive ones [you who are easily misled], will you love being simple-minded and undiscerning?
How long will scoffers [who ridicule and deride] delight in scoffing,
How long will fools [who obstinately mock truth] hate knowledge?

Proverbs 8:5


“O you naive or inexperienced [who are easily misled], understand prudence and seek astute common sense;
And, O you [closed-minded, self-confident] fools, understand wisdom [seek the insight and self-discipline that leads to godly living].

Jeremiah 5:21


‘Now hear this, O foolish people without heart,
Who have eyes but do not see,
Who have ears but do not hear.

Zechariah 12:1

The oracle (a burdensome message) of the word of the Lord concerning Israel.

Thus declares the Lord who stretches out the heavens and lays the foundation of the earth and forms the spirit of man within him:

Matthew 23:17

You fools and blind men! Which is more important, the gold or the sanctuary of the temple that sanctified the gold?

Matthew 23:26

You [spiritually] blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the plate [examine and change your inner self to conform to God’s precepts], so that the outside [your public life and deeds] may be clean also.

Luke 24:25

Then Jesus said to them, “O foolish men, and slow of heart to trust and believe in everything that the prophets have spoken!

Hebrews 12:9

Moreover, we have had earthly fathers who disciplined us, and we submitted and respected them [for training us]; shall we not much more willingly submit to the Father of spirits, and live [by learning from His discipline]?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain