Parallel Verses

Amplified


‘Now hear this, O foolish people without heart,
Who have eyes but do not see,
Who have ears but do not hear.

New American Standard Bible

‘Now hear this, O foolish and senseless people,
Who have eyes but do not see;
Who have ears but do not hear.

King James Version

Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:

Holman Bible

Hear this,
you foolish and senseless people.
They have eyes, but they don’t see.
They have ears, but they don’t hear.

International Standard Version

"Hear this, you foolish and stupid people: They have eyes, but don't see; they have ears, but don't hear.

A Conservative Version

Hear now this, O foolish people, and without understanding, who have eyes, and see not, who have ears, and hear not:

American Standard Version

Hear now this, O foolish people, and without understanding; that have eyes, and see not; that have ears, and hear not:

Bible in Basic English

Give ear now to this, O foolish people without sense; who have eyes but see nothing, and ears without the power of hearing:

Darby Translation

Hear now this, O foolish and heartless people, who have eyes and see not; who have ears, and hear not.

Julia Smith Translation

Hear now this, O foolish people, and no heart; eyes to them and they will not see; and ears to them, and they will not hear:

King James 2000

Hear now this, O foolish people, and without understanding; who have eyes, and see not; who have ears, and hear not:

Lexham Expanded Bible

Hear this please, foolish and {senseless} people, {who have eyes} but do not see, {who have ears} but do not hear.'

Modern King James verseion

Now hear this, O foolish people and without heart; who have eyes and see not; who have ears and hear not;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Hear this, thou foolish and indiscreet people: ye have eyes, but ye see not; ears have ye, but ye hear not.

NET Bible

Tell them: 'Hear this, you foolish people who have no understanding, who have eyes but do not discern, who have ears but do not perceive:

New Heart English Bible

'Hear now this, foolish people, and without understanding; who have eyes, and do not see; who have ears, and do not hear:

The Emphasized Bible

Hear this, I pray you ye people - foolish and without heart, - Eyes, have they, and see not, Ears, have they, and hear not!

Webster

Hear now this, O foolish people, and without understanding; who have eyes, and see not; who have ears, and hear not:

World English Bible

'Hear now this, foolish people, and without understanding; who have eyes, and don't see; who have ears, and don't hear:

Youngs Literal Translation

Hear ye, I pray you, this, O people, foolish and without heart, Eyes they have, and they see not, Ears they have, and they hear not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סכל 
Cakal 
Usage: 7

עם 
`am 
Usage: 1867

and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

אזן 
'ozen 
Usage: 187

Context Readings

An Invasion From The North

20
“Declare this in the house of Jacob
And proclaim it in Judah, saying:
21 
‘Now hear this, O foolish people without heart,
Who have eyes but do not see,
Who have ears but do not hear.
22
‘Do you not fear Me?’ says the Lord.
‘Do you not tremble [in awe] in My presence?
For I have placed the sand as a boundary for the sea,
An eternal decree and a perpetual barrier beyond which it cannot pass.
Though the waves [of the sea] toss and break, yet they cannot prevail [against the sand ordained to hold them back];
Though the waves and the billows roar, yet they cannot cross over [the barrier].
[Is not such a God to be feared?]



Cross References

Isaiah 6:9-10

And He said, “Go, and tell this people:

‘Keep on listening, but do not understand;
Keep on looking, but do not comprehend.’

Ezekiel 12:2

“Son of man, you live among a rebellious house, who have eyes to see but do not see, who have ears to hear but do not hear; for they are a rebellious people.

Deuteronomy 32:6


“Do you thus repay the Lord,
O foolish and unwise people?
Is not He your Father who has acquired you [as His own]?
He has made you and established you [as a nation].

John 12:40

He has blinded their eyes and He hardened their heart, to keep them from seeing with their eyes and understanding with their heart and being converted; otherwise, I [their God] would heal them.”

Acts 28:26

Go to this people and say,

You will keep on hearing, but will not understand,
You will keep on seeing, but will not perceive;

Romans 11:8

just as it is written [in Scripture],

God gave them a spirit of stupor,
Eyes that do not see and ears that do not hear,
[a spiritual apathy that has continued] to this very day.”

Deuteronomy 29:4

Yet to this day the Lord has not given you a heart and mind to understand, nor eyes to see, nor ears to hear.

Psalm 94:8


Consider thoughtfully, you senseless (stupid ones) among the people;
And you [dull-minded] fools, when will you become wise and understand?

Proverbs 17:16


Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom,
When he has no common sense or even a heart for it?

Isaiah 27:11


When its branches are dry, they are broken off;
The women come and make a fire with them.
For they are not a people of understanding,
Therefore He who made them will not have compassion on them,
And He who created them will not be gracious to them.

Isaiah 44:18

They do not know, nor do they understand, for God has muddied their eyes so that they cannot see, and their hearts (minds) as well so that they cannot understand.

Jeremiah 4:22


“For My people are stupid and foolish,” [says the Lord to Jeremiah];
“They do not know Me;
They are foolish children
And have no understanding.
They are shrewd [enough] to do evil,
But they do not know [how] to do good.”

Jeremiah 5:4


Then I said, “[Surely] these are only the poor (uneducated);
They are [sinfully] foolish and have no [spiritual] understanding,
For they do not know the way of the Lord
Or the ordinance of their God [and the requirements of His just and righteous law].

Jeremiah 8:7


“Even the stork in the sky
Knows her seasons [of migration],
And the turtledove, the swallow and the crane
Observe the time of their return.
But My people do not know
The law of the Lord.

Jeremiah 10:8


But they are altogether irrational and stupid and foolish
In their discipline of delusion—their idol is [only] wood [it is ridiculous, empty and worthless]!

Hosea 7:11


Ephraim also is like a silly dove, without heart or good sense;
They call to Egypt [for help], they go to Assyria.

Matthew 13:13-15

This is the reason I speak to the crowds in parables: because while [having the power of] seeing they do not see, and while [having the power of] hearing they do not hear, nor do they understand and grasp [spiritual things].

Mark 8:18

Though you have eyes, do you not see? And though you have ears, do you not hear and listen [to what I have said]? And do you not remember,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain