Parallel Verses

Amplified

[The king ended by saying,] ‘But as for these enemies of mine who did not want me to be king over them, bring them here and kill them in my presence.’”

New American Standard Bible

But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence.”

King James Version

But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Holman Bible

But bring here these enemies of mine, who did not want me to rule over them, and slaughter them in my presence.’”

International Standard Version

But as for these enemies of mine who didn't want me to be their king bring them here and slaughter them in my presence!'"

A Conservative Version

Nevertheless those enemies of mine who did not want me to reign over them, bring here, and kill them before me.

American Standard Version

But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

An Understandable Version

But bring those enemies of mine here [i.e., the citizens. See verse 14], who did not want me to rule over them, and kill them in front of me.'"

Anderson New Testament

But those who are my enemies, who were not willing that I should rule over them, bring hither, and slay them before me.

Bible in Basic English

And as for those who were against me, who would not have me for their ruler, let them come here, and be put to death before me.

Common New Testament

But those enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.'"

Daniel Mace New Testament

as for those enemies of mine, who would not have me for their king, bring them here, and slay them in my presence.

Darby Translation

Moreover those mine enemies, who would not have me to reign over them, bring them here and slay them before me.

Godbey New Testament

Moreover bring these my enemies, not wishing me to rule over them, hither, and slay them before me.

Goodspeed New Testament

But bring those enemies of mine here who did not want me made king over them, and slaughter them in my presence!' "

John Wesley New Testament

Moreover those my enemies, who would not that I should reign over them, bring hither and slay before me.

Julia Smith Translation

But those mine enemies, not haying wished me to reign over them, bring hither, and slaughter before me.

King James 2000

But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.

Lexham Expanded Bible

But these enemies of mine who did not want me to be king over them--bring [them] here and slaughter them [in] my presence!'"

Modern King James verseion

But those who are my enemies, who did not desire that I should reign over them, bring them here and slay them before me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.'"

Moffatt New Testament

And now for these enemies of mine who objected to me reigning over them ??bring them here and slay them in my presence.' "

Montgomery New Testament

"'Howbeit these enemies of mine who were not willing for me to become their King, bring them here, and slay them in my presence.'"

NET Bible

But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!'"

New Heart English Bible

But bring those enemies of mine who did not want me to reign over them here, and kill them before me.'"

Noyes New Testament

But as for those enemies of mine, who would not that I should reign over them, bring them here, and slay them before me.

Sawyer New Testament

but those my enemies that wished me not to reign over them, bring hither and kill them before me.

The Emphasized Bible

But, these mine enemies who desired not that I should be made king over them, bring ye here, and slay them outright before me.

Thomas Haweis New Testament

But as for these enemies of mine, who would not that I should reign over them, bring them hither, and slay them before me.

Twentieth Century New Testament

But as for my enemies, these men who would not have me as their King, bring them here and put them to death in my presence.'"

Webster

But those my enemies, who would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Weymouth New Testament

But as for those enemies of mine who were unwilling that I should become their king, bring them here, and cut them to pieces in my presence.'"

Williams New Testament

But bring those enemies of mine here who did not want me to become king over them and slay them in my presence!'"

World English Bible

But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'"

Worrell New Testament

But, these my enemies, who did not wish me to be king over them, bring hither, and slay them before me.'"

Worsley New Testament

But those mine enemies, who would not have me to reign over them, bring hither, and slay them before me.

Youngs Literal Translation

but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
πλήν 
Plen 
Usage: 11

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18


which, who, the things, the son,
Usage: 0

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

that I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

βασιλεύω 
Basileuo 
Usage: 19

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644


Usage: 0

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

ὧδε 
Hode 
Usage: 33

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κατασφάττω 
Katasphatto 
Usage: 0

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Parable Of The Ten Minas

26 [Jesus explained,] ‘I tell you that to everyone who has [because he valued his gifts from God and has used them wisely], more will be given; but from the one who does not have [because he disregarded his gifts from God], even what he has will be taken away.’ 27 [The king ended by saying,] ‘But as for these enemies of mine who did not want me to be king over them, bring them here and kill them in my presence.’” 28 After saying these things, Jesus went on ahead [of them], going up to Jerusalem.


Cross References

Numbers 14:36-37

As for the men whom Moses sent to spy out the land, and who returned and made all the congregation murmur and complain against him by bringing back a bad report concerning the land,

Numbers 16:30-35

But if the Lord creates an entirely new thing, and the ground opens its mouth and swallows them up, along with all that belongs to them, and they descend alive into Sheol (the nether world, the place of the dead), then you will understand that these men have spurned and rejected the Lord!”

Matthew 22:7

The king was enraged [when he heard this], and sent his soldiers and destroyed those murderers and burned their city.

Luke 19:14

But his citizens [the residents of his new kingdom] hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to be a king over us.’

Psalm 2:3-5


“Let us break apart their [divine] bands [of restraint]
And cast away their cords [of control] from us.”

Psalm 2:9


‘You shall break them with a rod of iron;
You shall shatter them [in pieces] like earthenware.’”

Psalm 21:8-9


Your hand will reach out and defeat all your enemies;
Your right hand will reach those who hate you.

Psalm 69:22-28


May their table [with all its abundance and luxury] become a snare [to them];
And when they are in peace [secure at their sacrificial feasts], may it become a trap.

Isaiah 66:6


“The sound of an uproar from the city! A voice from the temple!
The voice of the Lord, providing retribution to His enemies.

Isaiah 66:14


When you see this, your heart will rejoice;
Your bones will flourish like new grass.
And the [powerful] hand of the Lord will be revealed to His servants,
But His indignation will be toward His enemies.

Nahum 1:2


The Lord is a jealous and avenging God [protecting and demanding what is rightfully and uniquely His];
The Lord avenges and He is full of wrath.
The Lord takes vengeance on His adversaries,
And He reserves wrath for His enemies.

Nahum 1:8


But with an overwhelming flood [of judgment through invading armies]
He will make a complete destruction of its site
And will pursue His enemies into darkness.

Matthew 21:37-41

Finally he sent his own son to them, saying, ‘They will respect my son and have regard for him.’

Matthew 23:34-36

“Therefore, take notice, I am sending you prophets and wise men [interpreters, teachers] and scribes [men educated in the Mosaic Law and the writings of the prophets]; some of them you will kill and even crucify, and some you will flog in your synagogues, and pursue and persecute from city to city,

Luke 19:42-44

saying, “If [only] you had known on this day [of salvation], even you, the things which make for peace [and on which peace depends]! But now they have been hidden from your eyes.

Luke 20:16

He will come and put these tenants to death and will give the vineyard to others.” When the chief priests, the scribes, and the elders heard this, they said, “May it never be!”

Luke 21:22

for these are days of vengeance [of rendering full justice or satisfaction], so that all things which are written will be fulfilled.

Luke 21:24

And they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all nations; and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled (completed).

1 Thessalonians 2:15-16

who killed both the Lord Jesus and the prophets, and harassed and drove us out; and [they] continue to be highly displeasing to God and [to show themselves] hostile to all people,

Hebrews 10:13

waiting from that time onward until his enemies are made a footstool for His feet.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain