Parallel Verses
Amplified
But their report seemed to them like idle talk and nonsense, and they would not believe them.
New American Standard Bible
But these words appeared
King James Version
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Holman Bible
But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe
International Standard Version
But what they said seemed nonsense to them, so they did not believe them.
A Conservative Version
And their sayings appeared before them as idle talk, and they disbelieved them.
American Standard Version
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
An Understandable Version
But these words seemed as nonsense to the apostles, and they refused to believe the women. {{Some ancient authorities do not include verse
Anderson New Testament
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Bible in Basic English
But these words seemed foolish to them, and they had no belief in them.
Common New Testament
But their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them.
Daniel Mace New Testament
which however appear'd to them such a delirious tale, they could not give credit to any of them.
Darby Translation
And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them.
Godbey New Testament
And their words appeared before them like a dream; and they doubted them.
Goodspeed New Testament
But the story seemed to them to be nonsense and they would not believe them.
John Wesley New Testament
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Julia Smith Translation
And their words appeared before them as idle talk, and they believed them not.
King James 2000
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Lexham Expanded Bible
And these words appeared to them as nonsense, and they refused to believe them.
Modern King James verseion
And their words seemed to them like foolishness, and they did not believe them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and their words seemed unto them feigned things, neither believed they them.
Moffatt New Testament
But this story of the women seemed in their opinion to be nonsense; they would not believe them.
Montgomery New Testament
But the whole story seemed to them but an idle tale; and they disbelieved the women.
NET Bible
But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them.
New Heart English Bible
These words seemed to them to be nonsense, and they did not believe them.
Noyes New Testament
And these words seemed to them as an idle tale, and they did not believe them.
Sawyer New Testament
And their words appeared to them like idle talk; and they believed them not.
The Emphasized Bible
And these sayings appeared before them, as if idle talk, and they were minded to disbelieve them.
Thomas Haweis New Testament
And their declarations seemed in their view as a mere fancy, and they gave them no credence.
Twentieth Century New Testament
What they said seemed to the Apostles mere nonsense, and they did not believe them.
Webster
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Weymouth New Testament
But the whole story seemed to them an idle tale; they could not believe the women.
Williams New Testament
But the report seemed to them to be nonsense, and so they continued to disbelieve the women.
World English Bible
These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.
Worrell New Testament
And these words appeared in their view as idle talk; and they were disbelieving them.
Worsley New Testament
and their words appeared to them as an idle tale, and they did not believe them.
Youngs Literal Translation
and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.
Themes
The Dead » Resurrection of » Select readings
Distrust » Of religious men » The disciples, when told of the resurrection of Christ
Jesus Christ » History of » Arises from the dead (just outside jerusalem)
Select readings » The resurrection of jesus Christ
Jesus Christ, Resurrection » Apostles » Very slow to believe
Scepticism » Of religious men » The disciples, when told of the resurrection of Christ
Unbelief » Instances of » Disciples
Unbelief » Of religious men » The disciples, when told of the resurrection of Christ
Topics
Interlinear
Enopion
Usage: 0
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 24:11
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Raised
10
Now they were Mary Magdalene and Joanna [the wife of Chuza, Herod’s steward] and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles.
11 But their report seemed to them like idle talk and nonsense, and they would not believe them.
12
But Peter got up and ran to the tomb. Stooping [at the small entrance] and looking in, he saw only the linen
Cross References
Mark 16:11
When they heard that He was alive and had been seen by her, they did not believe it.
Genesis 19:14
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were [betrothed, and legally promised] to marry his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for the Lord is about to destroy this city!” But to his sons-in-law he appeared to be joking.
2 Kings 7:2
Then the royal officer on whose arm the king leaned answered the man of God and said, “If the Lord should make windows in heaven [for the rain], could this thing take place?” Elisha said, “Behold, you will see it with your own eyes, but [because you doubt] you will not eat of it.”
Job 9:16
“If I called and He answered me,
I could not believe that He was listening to my voice.
Psalm 126:1
We were like those who dream [it seemed so unreal].
Luke 24:25
Then Jesus said to them,
Acts 12:9
And Peter went out following the angel. He did not realize that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.