Parallel Verses

Amplified

So go to the main highways that lead out of the city, and invite to the wedding feast as many as you find.’

New American Standard Bible

Go therefore to the main highways, and as many as you find there, invite to the wedding feast.’

King James Version

Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.

Holman Bible

Therefore go to where the roads exit the city and invite everyone you find to the banquet.’

International Standard Version

So go into the roads leading out of town and invite as many people as you can find to the wedding.'

A Conservative Version

Go ye therefore to the crossings of the ways, and as many as ye may find, call to the wedding festivities.

American Standard Version

Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.

An Understandable Version

Now go to the main crossroads of the highways and invite everyone you find there to the wedding reception.'

Anderson New Testament

Go, therefore, to the cross-ways, and invite to the marriage feast as many as you find.

Bible in Basic English

Go then to the cross-roads, and get all those whom you see to come to the bride-feast.

Common New Testament

Go therefore to the highways, and invite to the marriage feast as many as you find.'

Daniel Mace New Testament

go therefore into the high streets, and as many as ye find, invite to the marriage:

Darby Translation

go therefore into the thoroughfares of the highways, and as many as ye shall find invite to the wedding feast.

Godbey New Testament

Go ye therefore to crossings of the roads, and so many as you may find, invite to the marriage.

Goodspeed New Testament

So go out where the roads leave the city and invite everyone you find to the banquet.'

John Wesley New Testament

Go ye therefore into the highways, and invite whomsoever ye find to the wedding-banquet.

Julia Smith Translation

Go ye, therefore, to the passages of the ways, and as many as ye should find, call to the nuptial feast.

King James 2000

Go you therefore into the highways, and as many as you shall find, bid to the marriage.

Lexham Expanded Bible

Therefore, go out to the [places where] the roads exit the city and invite to the wedding celebration as many [people] as you find.'

Modern King James verseion

Therefore go into the exits of the highways, and as many as you shall find, invite them to the marriage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Go ye therefore out into the highways, and as many as ye find, bid them to the marriage.'

Moffatt New Testament

So go to the byeways and invite anyone you meet to the marriage-banquet.'

Montgomery New Testament

"'So go out into the partings of the highways, and summon everybody you find there to the wedding-feast.'

NET Bible

So go into the main streets and invite everyone you find to the wedding banquet.'

New Heart English Bible

Go therefore to the intersections of the highways, and as many as you may find, invite to the marriage feast.'

Noyes New Testament

Go therefore into the thoroughfares, and as many as ye find, invite to the feast.

Sawyer New Testament

Go, therefore, to the crossings of the ways, and invite all you find to the wedding.

The Emphasized Bible

Be going, therefore, into the crossways of the roads, and, as many as ye shall find, call ye into the marriage-feast.

Thomas Haweis New Testament

go therefore into the thoroughfares of the roads, and as many as ye find, invite to the banquet.

Twentieth Century New Testament

So go to the cross-roads, and invite everyone you find to the banquet.'

Webster

Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, invite to the marriage.

Weymouth New Testament

Go out therefore to the crossroads, and everybody you meet invite to the wedding.'

Williams New Testament

So go out to the country crossroads and invite everybody you find to my wedding reception.'

World English Bible

Go therefore to the intersections of the highways, and as many as you may find, invite to the marriage feast.'

Worrell New Testament

go, therefore, to the outlets of the highways; and as many as ye find, invite to the marriage feast.'

Worsley New Testament

go therefore into the public streets, and as many as ye meet with invite to the wedding.

Youngs Literal Translation

be going, then, on to the cross-ways, and as many as ye may find, call ye to the marriage-feasts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go ye
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the highways
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as many
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

ye shall find
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

bid
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Images Matthew 22:9

Prayers for Matthew 22:9

Context Readings

The Parable Of The Wedding Celebration

8 Then he said to his servants, ‘The wedding [feast] is ready, but those who were invited were not worthy. 9 So go to the main highways that lead out of the city, and invite to the wedding feast as many as you find.’ 10 Those servants went out into the streets and gathered together all the people they could find, both bad and good; so the wedding hall was filled with dinner guests [sitting at the banquet table].


Cross References

Proverbs 1:20-23


Wisdom shouts in the street,
She raises her voice in the markets;

Proverbs 8:1-5

Does not wisdom call,
And understanding lift up her voice?

Proverbs 9:4-6


“Whoever is naive or inexperienced, let him turn in here!”
As for him who lacks understanding, she says,

Isaiah 55:1-3

“Everyone who thirsts, come to the waters;
And you who have no money come, buy grain and eat.
Come, buy wine and milk
Without money and without cost [simply accept it as a gift from God].

Isaiah 55:6-7


Seek the Lord while He may be found;
Call on Him [for salvation] while He is near.

Ezekiel 21:21

For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the fork of the two ways, to use divination. He shakes the arrows, he consults the teraphim (household idols), he looks at the liver [of an animal for an omen].

Mark 16:15-16

And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.

Luke 14:21-24

So the servant came back and reported this to his master. Then [his master,] the head of the household, became angry [at the rejections of his invitation] and said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and the lanes of the city and bring in here the poor and the disabled and the blind and the lame.’

Luke 24:47

and that repentance [necessary] for forgiveness of sins would be preached in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.

Acts 13:47

For that is what the Lord has commanded us, saying,

I have placed You as a light for the Gentiles,
So that You may bring [the message of eternal] salvation to the end of the earth.’”

Ephesians 3:8

To me, [though I am] the very least of all the saints (God’s people), this grace [which is undeserved] was graciously given, to proclaim to the Gentiles the good news of the incomprehensible riches of Christ [that spiritual wealth which no one can fully understand],

Revelation 22:17

The [Holy] Spirit and the bride (the church, believers) say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take and drink the water of life without cost.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain