Parallel Verses

International Standard Version

I have not ignored your righteousness in my heart; instead, I have proclaimed your faithfulness and deliverance. I have not concealed your gracious love and truthfulness from the great congregation.

New American Standard Bible

I have not hidden Your righteousness within my heart;
I have spoken of Your faithfulness and Your salvation;
I have not concealed Your lovingkindness and Your truth from the great congregation.

King James Version

I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.

Holman Bible

I did not hide Your righteousness in my heart;
I spoke about Your faithfulness and salvation;
I did not conceal Your constant love and truth
from the great assembly.

A Conservative Version

I have not hid thy righteousness within my heart. I have declared thy faithfulness and thy salvation. I have not concealed thy loving kindness and thy truth from the great assembly.

American Standard Version

I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation; I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great assembly.

Amplified


I have not concealed Your righteousness within my heart;
I have proclaimed Your faithfulness and Your salvation.
I have not concealed Your lovingkindness and Your truth from the great assembly.

Bible in Basic English

Your righteousness has not been folded away in my heart; I have made clear your true word and your salvation; I have not kept secret your mercy or your faith from the great meeting.

Darby Translation

I have not hidden thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy loving-kindness and thy truth from the great congregation.

Julia Smith Translation

I hid not thy justice within my heart; I said thy faithfulness and thy salvation: I hid not thy mercy and thy truth to the great convocation.

King James 2000

I have not hid your righteousness within my heart; I have declared your faithfulness and your salvation: I have not concealed your lovingkindness and your truth from the great congregation.

Lexham Expanded Bible

Your righteousness I have not hidden in the midst of my heart. I have spoken of your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loyal love or your faithfulness from [the] great congregation.

Modern King James verseion

I have not hidden Your righteousness within my heart; I have declared Your faithfulness and Your salvation; I have not hidden Your loving-kindness and Your truth from the great congregation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have not hid thy righteousness within my heart; my talk hath been of thy truth, and of thy salvation.

NET Bible

I have not failed to tell about your justice; I spoke about your reliability and deliverance; I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness.

New Heart English Bible

I have not hidden your righteousness within my heart. I have declared your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loving kindness and your truth from the great assembly.

The Emphasized Bible

Thy righteousness, have I not hid in the midst of my heart, Thy faithfulness and thy salvation, have I spoken, I have not concealed thy lovingkindness and thy truthfulness from the great convocation.

Webster

I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy loving-kindness and thy truth from the great congregation.

World English Bible

I have not hidden your righteousness within my heart. I have declared your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loving kindness and your truth from the great assembly.

Youngs Literal Translation

Thy righteousness I have not concealed In the midst of my heart, Thy faithfulness and Thy salvation I have told, I have not hidden Thy kindness and Thy truth, To the great assembly.

References

Fausets

Watsons

Context Readings

Thanksgiving And A Cry For Help

9 In the great congregation I have proclaimed the righteous good news. Behold, I did not seal my lips, LORD, as you know. 10 I have not ignored your righteousness in my heart; instead, I have proclaimed your faithfulness and deliverance. I have not concealed your gracious love and truthfulness from the great congregation. 11 LORD, do not withhold your mercy from me, for your gracious love and truthfulness will keep me safe continuously.


Cross References

Psalm 25:10

All the paths of the LORD lead to gracious love and truth for those who keep his covenant and his decrees.

Psalm 34:6

This poor man cried out, and the LORD heard and delivered him from all of his distress.

Psalm 89:1

I will sing forever about the gracious love of the LORD; from generation to generation I will declare your faithfulness with my mouth.

Isaiah 49:6

he says: "It is too small a thing for you to be my servant, to raise up the tribes of Israel and bring back those of Jacob I have preserved. I'll also make you as a light to the nations, to be my salvation to the ends of the earth.

Ezekiel 2:7

You are to tell them whatever I have to say to them, whether they listen or not, since they are rebellious."

Ezekiel 3:17-18

"Son of Man," he said, "I've appointed you to be a watchman over the house of Israel. Therefore when you hear a message that comes from me, you are to warn them for me.

Micah 7:20

You will remain true to Jacob, and merciful to Abraham, as you promised our ancestors long ago.

Luke 2:30-32

because my eyes have seen your salvation,

Luke 3:6

Everyone will see the salvation that God has provided.'"

John 1:17

because while the Law was given through Moses, grace and truth came through Jesus the Messiah.

John 3:16-17

"For this is how God loved the world: He gave his unique Son so that everyone who believes in him would not be lost but have eternal life.

Acts 13:32-33

We're telling you the good news: What God promised our ancestors

Acts 20:20-21

I never shrank from telling you anything that would help you nor from teaching you publicly and from house to house.

Acts 20:26-27

I therefore declare to you today that I'm not responsible for the blood of any of you,

Romans 1:16-17

For I am not ashamed of the gospel, because it is God's power for the salvation of everyone who believes, of the Jew first and of the Greek as well.

Romans 3:22-26

God's righteousness through the faithfulness of Jesus the Messiah for all who believe. For there is no distinction among people,

Romans 10:3

For they are ignorant of the righteousness that comes from God while they try to establish their own, and they have not submitted to God's means to attain righteousness.

Romans 10:9-10

If you declare with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Romans 15:8-9

For I tell you that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God's truth in order to confirm the promises given to our ancestors,

Philippians 3:9

and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the Law, but one that comes through the faithfulness of the Messiah, the righteousness that comes from God and that depends on faith.

1 Thessalonians 1:8

From you the word of the Lord has spread out not only in Macedonia and Achaia, but also in every place where your faith in God has become known. As a result, we do not need to say anything about it.

1 Timothy 1:15

This is a trustworthy saying that deserves complete acceptance: To this world Messiah came, sinful people to reclaim.

Revelation 22:17

The Spirit and the bride say, "Come!" Let everyone who hears this say, "Come!" Let everyone who is thirsty come! Let anyone who wants the water of life take it as a gift!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain