Parallel Verses

Amplified


Have mercy on me and be gracious to me, O Lord;
See how I am afflicted by those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,

New American Standard Bible

Be gracious to me, O Lord;
See my affliction from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,

King James Version

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

Holman Bible

Be gracious to me, Lord;
consider my affliction at the hands of those who hate me.
Lift me up from the gates of death,

International Standard Version

Be gracious to me, LORD, take note of my affliction, because of those who hate me. You snatch me away from the gates of death,

A Conservative Version

Have mercy upon me, O LORD. Behold my affliction from those who hate me, thou who lifts me up from the gates of death

American Standard Version

Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;

Bible in Basic English

Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;

Darby Translation

Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:

Julia Smith Translation

Compassionate me, O Jehovah: see my affliction from those hating me, thou lifting me up from the gates of death:

King James 2000

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, you that lift me up from the gates of death:

Lexham Expanded Bible

Be gracious to me, O Yahweh. See my suffering from [those who] hate me, [you who] lift me up from the gates of death,

Modern King James verseion

Have mercy on me, O Jehovah; see my trouble from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Have mercy upon me, O LORD; consider the trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death.

NET Bible

when they prayed: "Have mercy on me, Lord! See how I am oppressed by those who hate me, O one who can snatch me away from the gates of death!

New Heart English Bible

Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;

The Emphasized Bible

Show me favour, O Yahweh! Behold my humiliation due to them who hate me, Lift me on high out of the gates of death;

Webster

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

World English Bible

Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;

Youngs Literal Translation

Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,

References

Easton

Hastings

Context Readings

Celebration Of God's Justice

12
For He who avenges blood [unjustly shed] remembers them (His people);
He does not forget the cry of the afflicted and abused.
13 
Have mercy on me and be gracious to me, O Lord;
See how I am afflicted by those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
14
That I may tell aloud all Your praises,
That in the gates of the daughter of Zion (Jerusalem)
I may rejoice in Your salvation and Your help.


Cross References

Psalm 30:3


O Lord, You have brought my life up from Sheol (the nether world, the place of the dead);
You have kept me alive, so that I would not go down to the pit (grave).

Psalm 86:13


For great is Your lovingkindness and graciousness toward me;
And You have rescued my life from the depths of Sheol [from death].

Nehemiah 9:32


“Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps the covenant and lovingkindness,
Do not let all the hardship seem insignificant before You,
Which has come upon us, our kings, our princes, our priests, our prophets, our fathers and on all Your people,
Since the time of the kings of Assyria to this day.

Psalm 13:3


Consider and answer me, O Lord my God;
Give light (life) to my eyes, or I will sleep the sleep of death,

Psalm 25:19


Look upon my enemies, for they are many;
They hate me with cruel and violent hatred.

Psalm 38:19


But my [numerous] enemies are vigorous and strong,
And those who hate me without cause are many.

Psalm 51:1

Have mercy on me, O God, according to Your lovingkindness;
According to the greatness of Your compassion blot out my transgressions.

Psalm 56:13


For You have rescued my soul from death,
Yes, and my feet from stumbling,
So that I may walk before God
In the light of life.

Psalm 107:18


They detested all kinds of food,
And they drew near to the gates of death.

Psalm 116:3-4


The cords and sorrows of death encompassed me,
And the terrors of Sheol came upon me;
I found distress and sorrow.

Psalm 119:132


Turn to me and be gracious to me and show me favor,
As is Your way to those who love Your name.

Psalm 119:153

Resh.
Look upon my agony and rescue me,
For I do not forget Your law.

Psalm 142:6


“Give attention to my cry,
For I am brought very low;
Rescue me from my persecutors,
For they are stronger than I.

Isaiah 38:10


I said, “In mid-life
I am to go through the gates of Sheol (the place of the dead),
I am to be summoned, deprived of the remainder of my years.”

Lamentations 1:9


Her (ceremonial) uncleanness was on her skirts;
She did not [seriously] consider her future.
Therefore she has come down [from throne to slavery] in an astonishing manner;
She has no comforter.
“O Lord” [cries Jerusalem], “look at my affliction,
For the enemy has magnified himself [in triumph]!”

Lamentations 1:11


All her people groan, seeking bread;
They have exchanged their desirable and precious things for food
To restore their lives.
“See, O Lord, and consider
How despised and repulsive I have become!”

John 2:6

Now there were six stone waterpots set there for the Jewish custom of purification (ceremonial washing), containing twenty or thirty gallons each.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain