Parallel Verses
International Standard Version
Look! Winter is past. The rain is over and gone.
New American Standard Bible
The rain is over and gone.
King James Version
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
Holman Bible
the rain has ended and gone away.
A Conservative Version
For, lo, the winter is past. The rain is over and gone.
American Standard Version
For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;
Amplified
‘For behold, the winter is past,
The rain is over and gone.
Bible in Basic English
For, see, the winter is past, the rain is over and gone;
Darby Translation
For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone:
Julia Smith Translation
For behold, the winter passed. away, the rain glided away; it went for itself.
King James 2000
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
Lexham Expanded Bible
For look! The winter is over; {the rainy season} {has turned and gone away}.
Modern King James verseion
For lo, the winter is past, the rain is over; it goes to itself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For now is winter gone and rain departed and past.
NET Bible
Look! The winter has passed, the winter rains are over and gone.
New Heart English Bible
For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.
The Emphasized Bible
For lo, the winter, is past, - the rain, is over, and gone;
Webster
For lo, the winter is past, the rain is over and gone.
World English Bible
For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.
Youngs Literal Translation
For lo, the winter hath passed by, The rain hath passed away -- it hath gone.
Themes
Fig tree » Fruit of, formed after winter
Spring » Season of, promised annual return of » Described
Interlinear
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 2:11
Verse Info
Context Readings
Rendezvous In The Countryside
10 My beloved spoke to me: "Get up, my darling, my beautiful one, and come on. 11 Look! Winter is past. The rain is over and gone. 12 Blossoms have appeared in the land. The season of songbirds has arrived, and cooing of turtledoves is heard in our land.
Cross References
Ecclesiastes 3:4
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
Ecclesiastes 3:11
He made everything appropriate in its time. He also placed eternity within them yet, no person can fully comprehend what God is doing from beginning to end.
Isaiah 12:1-2
At that time, you will say: "I will praise you, LORD, for although you were angry with me, your anger has turned away, and you have comforted me.
Isaiah 40:2
"Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her heavy service has been completed, that her penalty has been paid, that she has received from the LORD's hand double for all her sins."
Isaiah 54:6-8
For the LORD has called you back like a wife deserted and grieved in spirit, like the wife of a man's youth when she is cast off," says the LORD your God.
Isaiah 60:1-2
"Arise, shine! For your light has come; the glory of the LORD has risen upon you.
Matthew 5:4
"How blessed are those who mourn, because it is they who will be comforted!
Ephesians 5:8
For once you were darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light,
Revelation 11:14-15
The second catastrophe is over. The third catastrophe is coming very soon.