Parallel Verses

Holman Bible

You have captured my heart, my sister, my bride.
You have captured my heart with one glance of your eyes,
with one jewel of your necklace.

New American Standard Bible

“You have made my heart beat faster, my sister, my bride;
You have made my heart beat faster with a single glance of your eyes,
With a single strand of your necklace.

King James Version

Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

International Standard Version

You have made my heart beat faster, my sister, my bride. You have made my heart beat faster with one glance of your eyes, with one strand of your necklace.

American Standard Version

Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

Amplified


“You have ravished my heart and given me courage, my sister, my [promised] bride;
You have ravished my heart and given me courage with a single glance of your eyes,
With one jewel of your necklace.

Bible in Basic English

You have taken away my heart, my sister, my bride; you have taken away my heart, with one look you have taken it, with one chain of your neck!

Darby Translation

Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

Julia Smith Translation

Thou didst rob me of the heart, my sister, O bride; thou didst rob me of the heart with one of thine eyes, with one necklace of thy neck.

King James 2000

You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one look of your eyes, with one jewel of your necklace.

Lexham Expanded Bible

You have stolen (my) heart, my sister bride! You have stolen [my] heart with one [glance] from your eyes, with one ornament from your necklaces.

Modern King James verseion

You have ravished My heart, My sister, My spouse; you have ravished My heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast bewitched my heart, O my sister, my spouse; thou hast bewitched my heart with one of thine eyes, and with one chain of thy neck.

NET Bible

You have stolen my heart, my sister, my bride! You have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.

New Heart English Bible

You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

The Emphasized Bible

Thou hast encouraged me, my sister, bride, - thou hast encouraged me, with one glance of thine eyes, with one ornament of thy neck.

Webster

Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thy eyes, with one chain of thy neck.

World English Bible

You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

Youngs Literal Translation

Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou hast ravished my heart
לבב 
Labab 
Usage: 5

my sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

my spouse
כּלּה 
Kallah 
Usage: 34

thou hast ravished my heart
לבב 
Labab 
Usage: 5

with one
אחד 
'echad 
אחד 
'echad 
Usage: 432
Usage: 432

ענק 
`anaq 
Usage: 3

References

American

Easton

Hastings

Watsons

Images Song of Solomon 4:9

Verse Info

Context Readings

The Mountains And Fragrance Of Lebanon

8 Come with me from Lebanon, my bride
with me from Lebanon!
Descend from the peak of Amana,
from the summit of Senir and Hermon,
from the dens of the lions,
from the mountains of the leopards.
9 You have captured my heart, my sister, my bride.
You have captured my heart with one glance of your eyes,
with one jewel of your necklace.
10 How delightful your love is, my sister, my bride.
Your love is much better than wine,
and the fragrance of your perfume than any balsam.


Cross References

Song of Songs 5:1-2

M I have come to my garden—my sister, my bride.
I gather my myrrh with my spices.
I eat my honeycomb with my honey.
I drink my wine with my milk.


N Eat, friends!
Drink, be intoxicated with love!

Song of Songs 4:10

How delightful your love is, my sister, my bride.
Your love is much better than wine,
and the fragrance of your perfume than any balsam.

Song of Songs 4:12

My sister, my bride, you are a locked garden—
a locked garden and a sealed spring.

Genesis 20:12

Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife.

Genesis 41:42

Pharaoh removed his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, clothed him with fine linen garments, and placed a gold chain around his neck.

Psalm 45:9

Kings’ daughters are among your honored women;
the queen, adorned with gold from Ophir,
stands at your right hand.

Proverbs 5:19-20

A loving doe, a graceful fawn—
let her breasts always satisfy you;
be lost in her love forever.

Song of Songs 1:10

Your cheeks are beautiful with jewelry,
your neck with its necklace.

Song of Songs 1:15

M How beautiful you are, my darling.
How very beautiful!
Your eyes are doves.

Song of Songs 3:11

Come out, young women of Zion,
and gaze at King Solomon,
wearing the crown his mother placed on him
the day of his wedding
the day of his heart’s rejoicing.


>

Song of Songs 6:5

Turn your eyes away from me,
for they captivate me.
Your hair is like a flock of goats
streaming down from Gilead.

Song of Songs 6:12

Before I knew it,
my desire put me
among the chariots of my noble people.

Song of Songs 7:5-6

Your head crowns you like Mount Carmel,
the hair of your head like purple cloth—
a king could be held captive in your tresses.

Song of Songs 7:10

I belong to my love,
and his desire is for me.

Isaiah 54:5

Indeed, your husband is your Maker
His name is Yahweh of Hosts—
and the Holy One of Israel is your Redeemer;
He is called the God of all the earth.

Isaiah 62:5

For as a young man marries a young woman,
so your sons will marry you;
and as a groom rejoices over his bride,
so your God will rejoice over you.

Ezekiel 16:8

“Then I passed by you and saw you, and you were indeed at the age for love. So I spread the edge of My garment over you and covered your nakedness. I pledged Myself to you, entered into a covenant with you, and you became Mine.” This is the declaration of the Lord God.

Hosea 2:19-20

I will take you to be My wife forever.
I will take you to be My wife in righteousness,
justice, love, and compassion.

Zephaniah 3:17

Yahweh your God is among you,
a warrior who saves.
He will rejoice over you with gladness.
He will bring you quietness with His love.
He will delight in you with shouts of joy.”

Matthew 12:50

For whoever does the will of My Father in heaven, that person is My brother and sister and mother.”

John 3:29

He who has the bride is the groom. But the groom’s friend, who stands by and listens for him, rejoices greatly at the groom’s voice. So this joy of mine is complete.

1 Corinthians 9:5

Don’t we have the right to be accompanied by a Christian wife like the other apostles, the Lord’s brothers, and Cephas?

2 Corinthians 11:2

For I am jealous over you with a godly jealousy, because I have promised you in marriage to one husband—to present a pure virgin to Christ.

Hebrews 2:11-14

For the One who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers,

Revelation 19:7-8

Let us be glad, rejoice, and give Him glory,
because the marriage of the Lamb has come,
and His wife has prepared herself.

Revelation 21:2

I also saw the Holy City, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

Revelation 21:9-10

Then one of the seven angels, who had held the seven bowls filled with the seven last plagues, came and spoke with me: “Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain