Parallel Verses
Holman Bible
Now we ask you, brothers, to give recognition
New American Standard Bible
But we request of you, brethren, that you
King James Version
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
International Standard Version
Brothers, we ask you to show your appreciation for those who work among you, set an example for you in the Lord, and instruct you.
A Conservative Version
And we ask you, brothers, to acknowledge those who labor among you, and who lead you in Lord, and who admonish you,
American Standard Version
But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Amplified
Now we ask you, brothers and sisters, to appreciate those who diligently work among you [recognize, acknowledge, and respect your leaders], who are in charge over you in the Lord and who give you instruction,
An Understandable Version
But we urge you, brothers, to know [i.e., appreciate and respect] those who work hard among you, and who lead you and warn you in [the fellowship of] the Lord. [Note: These men were probably the elders. See Acts 20:28; Heb. 13:17].
Anderson New Testament
Now we beseech you, brethren, to have regard for those who labor among you, and preside over you in the Lord, and admonish you,
Bible in Basic English
But we make this request to you, my brothers: give attention to those who are working among you, who are over you in the Lord to keep order among you;
Common New Testament
But we ask you, brethren, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you,
Daniel Mace New Testament
We entreat you, brethren, to respect those, who labour in the ministry, who by divine appointment preside over you, and instruct you.
Darby Translation
But we beg you, brethren, to know those who labour among you, and take the lead among you in the Lord, and admonish you,
Godbey New Testament
But we intreat you, brethren, to know those who are laboring among you, and standing before you in the Lord, and admonishing you;
Goodspeed New Testament
We beg you, brothers, to respect those who work with you and who lead you in the service of the Lord, and teach you.
John Wesley New Testament
Now we beseech you, brethren, to know them that labour among you,
Julia Smith Translation
And we ask you, brethren, to know those being fatigued among you, and set over you in the Lord, and reminding you;
King James 2000
And we beseech you, brethren, to know them who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Lexham Expanded Bible
Now we ask you, brothers, to respect those who labor among you and rule over you in the Lord and admonish you,
Modern King James verseion
And, brothers, we beseech you to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and who admonish you,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We beseech you brethren, that ye know them which labour among you, and have the oversight of you in the Lord,
Moffatt New Testament
Brothers, we beg you to respect those who are working among you, presiding over you in the Lord and maintaining discipline;
Montgomery New Testament
I entreat you, brothers, to acknowledge those who are toiling among you and are your leaders in the Lord, and give you counsel.
NET Bible
Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,
New Heart English Bible
But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,
Noyes New Testament
And we beseech you, brethren, to know those who labor among you, and preside over you in the Lord, and admonish you,
Sawyer New Testament
And we beseech you, brothers, to know those who labor among you, and preside over you in the Lord and admonish you,
The Emphasized Bible
Now we request you, brethren, - to know them who are toiling among you, and presiding over you, in the Lord, and admonishing you;
Thomas Haweis New Testament
Now we entreat you, brethren, to know those who labour among you, and preside over you in the Lord, and admonish you;
Twentieth Century New Testament
We beg you, Brothers, to value those who toil among you, and are your leaders in the Lord's service, and give you counsel.
Webster
And we beseech you, brethren, to know them who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Weymouth New Testament
Now we beg you, brethren, to show respect for those who labour among you and are your leaders in Christian work, and are your advisers;
Williams New Testament
We beg you, brothers, to practice showing respect to those who labor among you, who are your leaders in the Lord's work, and who advise you;
World English Bible
But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,
Worrell New Testament
And we beseech you, brethren, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Worsley New Testament
And we entreat you, brethren, to respect those that labour among you, and preside over you in the Lord, and instruct you;
Youngs Literal Translation
And we ask you, brethren, to know those labouring among you, and leading you in the Lord, and admonishing you,
Themes
Awe » For the aged » For men of God
Christian ministers » Duties of the church to
Topics
Interlinear
De
Humas
ὑμῖν
Humin
ὑμῶν
Humon
Usage: 293
Usage: 371
References
Fausets
Hastings
Smith
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 5:12
Prayers for 1 Thessalonians 5:12
Verse Info
Context Readings
Final Exhortations And Benediction
11
Therefore encourage one another and build each other up as you are already doing.
12 Now we ask you, brothers, to give recognition
Cross References
Hebrews 13:17
Obey your leaders
1 Corinthians 16:16
also to submit to such people, and to everyone who works and labors with them.
1 Corinthians 15:10
But by God’s grace I am what I am, and His grace toward me was not ineffective. However, I worked more than any of them, yet not I, but God’s grace that was with me.
1 Corinthians 16:18
For they have refreshed my spirit
Hebrews 13:7
Remember your leaders who have spoken God’s word to you. As you carefully observe the outcome of their lives, imitate their faith.
Luke 10:7
1 Thessalonians 5:14
And we exhort you, brothers:
1 Timothy 5:1
Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,
1 Timothy 5:17-18
The elders who are good leaders should be considered worthy of an ample honorarium,
Titus 1:3
In His own time He has revealed
Revelation 1:20-1
Revelation 2:3
Revelation 2:8
Revelation 2:12
Revelation 2:18
Revelation 3:1
Revelation 3:7
Revelation 3:14
Matthew 9:37-38
Then He said to His disciples,
Luke 10:1-2
After this, the Lord appointed 70
John 4:38
Acts 20:28
Be on guard for yourselves and for all the flock
Acts 20:35
In every way I’ve shown you that by laboring like this, it is necessary to help the weak and to keep in mind the words of the Lord Jesus, for He said,
1 Corinthians 3:9
For we are God’s coworkers.
1 Corinthians 12:28
And God has placed these in the church:
third teachers,
then gifts of healing,
managing, various kinds of languages.
2 Corinthians 5:9
Therefore, whether we are at home or away, we make it our aim to be pleasing
2 Corinthians 6:1
Working together
2 Corinthians 11:23
I’m talking like a madman—I’m a better one:
with far more labors,
many more imprisonments,
far worse beatings, near death
Galatians 4:11
I am fearful for you, that perhaps my labor for you has been wasted.
Philippians 2:16
Hold firmly to
Philippians 2:19
Now I hope in the Lord Jesus
Colossians 1:29
I labor for this, striving
1 Thessalonians 2:9
For you remember our labor and hardship, brothers. Working
1 Timothy 5:20
Publicly rebuke those who sin, so that the rest will also be afraid.
2 Timothy 2:6
The hardworking farmer ought to be the first to get a share of the crops.
Titus 1:5
The reason I left you in Crete
Titus 2:15
Say these things, and encourage and rebuke with all authority. Let no one disregard
1 Peter 5:2-3
Shepherd God’s flock among you,