Parallel Verses

International Standard Version

So the man of God sent a message to the king of Israel, warning him, "Keep an eye on that area, because the Arameans are going to be there!"

New American Standard Bible

The man of God sent word to the king of Israel saying, “Beware that you do not pass this place, for the Arameans are coming down there.”

King James Version

And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.

Holman Bible

But the man of God sent word to the king of Israel: “Be careful passing by this place, for the Arameans are going down there.”

A Conservative Version

And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou not pass such a place, for the Syrians are coming down there.

American Standard Version

And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.

Amplified

The man of God sent word to the king of Israel saying, “Be careful not to pass by this place, because the Arameans are pulling back to there.”

Bible in Basic English

And the man of God sent to the king of Israel, saying, Take care to keep away from that place, for the Aramaeans are waiting there in secret.

Darby Translation

And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place, for thither the Syrians are come down.

Julia Smith Translation

And the man of God will send to the king of Israel, saying, Watch from passing through this place, for there Aram encamps.

King James 2000

And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that you pass not this place; for there the Syrians have come down.

Lexham Expanded Bible

Then the man of God sent to the king of Israel, saying, "Take care while crossing over to this place, because [the] Arameans [are] descending there."

Modern King James verseion

And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that you do not pass such a place, for the Syrians have come down there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the man of God sent unto the king of Israel, saying, "Beware thou go not by such a place, for there are the Syrians gone down."

NET Bible

But the prophet sent this message to the king of Israel, "Make sure you don't pass through this place because Syria is invading there."

New Heart English Bible

The man of God sent to the king of Israel, saying, "Beware that you not pass such a place; for the Syrians are coming down there."

The Emphasized Bible

The man of God, therefore, sent unto the king of Israel, saying - Beware of passing by this place, - for, thither, are the Syrians coming down.

Webster

And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians have come down.

World English Bible

The man of God sent to the king of Israel, saying, "Beware that you not pass such a place; for the Syrians are coming down there."

Youngs Literal Translation

And the man of God sendeth unto the king of Israel, saying, 'Take heed of passing by this place, for thither are the Aramaeans coming down;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

unto the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

that thou pass
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

not such
זה 
Zeh 
Usage: 1161

a place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ארם 
'Aram 
Usage: 132

References

American

Fausets

Smith

Context Readings

Arameans Plot To Take Elisha

8 Eventually the king of Aram went to war against Israel, taking counsel with his advisors and concluding, "In such and such a place I'll build my encampment." 9 So the man of God sent a message to the king of Israel, warning him, "Keep an eye on that area, because the Arameans are going to be there!" 10 The king of Israel confirmed the matter about which the man of God had warned him. Having been forewarned, he was able to protect himself there on more than one or two occasions.


Cross References

1 Kings 20:13

Right about then, a prophet approached King Ahab of Israel and told him, "This is what the LORD says: "You see all of this great big army, do you? Well now, I'm going to deliver them all right into your hand, and you will learn that I am the LORD!'"

1 Kings 20:28

Right about then, a man of God approached and told the king of Israel, "This is what the LORD says: "Because the Arameans keep saying "The LORD is a mountain god, but isn't a valley god," I'm going to deliver this entire vast army right into your control, so you'll learn that I really am the LORD.'"

2 Kings 3:17-19

This is what the LORD says: "Though you won't see wind or storm, nevertheless that river will overflow with water so that you, your cattle, and your livestock may drink.'

2 Kings 4:27

As she came near the man of God on the mountain, she grabbed his feet. When Gehazi intervened to push her away, the man of God said, "Leave her alone! She is deeply troubled! The LORD has concealed the thing from me, and hasn't informed me."

2 Kings 6:12

"No, your majesty," one of his servants said. "Elisha the prophet, who lives in Israel, tells the king of Israel what you talk about in your bedroom!"

Amos 3:7

"Truly the Lord GOD will do nothing he has mentioned without revealing his purposes to his servants the prophets.

Revelation 1:1

This is the revelation of Jesus the Messiah, which God gave him to show his servants the things that must happen soon. He made it known by sending his messenger to his servant John,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain