Parallel Verses
Amplified
David was told, “Ahithophel [your counselor] is among the conspirators with Absalom.” David said, “O Lord, I pray You, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.”
New American Standard Bible
Now someone told David, saying, “
King James Version
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
Holman Bible
Then someone reported to David: “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.”
“Lord,” David pleaded, “please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!”
International Standard Version
Just then, someone told David, "Ahithophel is one of Absalom's conspirators!" So David prayed, "LORD, please turn Ahithophel's counsel into foolishness."
A Conservative Version
And it was told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
American Standard Version
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
Bible in Basic English
And word came to David, saying, Ahithophel is among those who are joined to Absalom. And David said, O Lord, let the wisdom of Ahithophel be made foolish.
Darby Translation
And one told David saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. Then said David, Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
Julia Smith Translation
And it was announced to David, saying, Ahithophel among those conspiring with Absalom. And David will say, Now make foolish the counsel of Ahithophel, O Jehovah.
King James 2000
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray you, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
Lexham Expanded Bible
Now David [was] told, "Ahithophel [was] among the conspirators with Absalom." Then David said, "Please frustrate the counsel of Ahithophel, O Yahweh."
Modern King James verseion
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray You, turn the advice of Ahithophel to foolishness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And one told David, saying, "Ahithophel is one of them that have conspired with Absalom." Then said David, "O LORD, turn the counsel of Ahithophel unto foolishness."
NET Bible
Now David had been told, "Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom. So David prayed, "Make the advice of Ahithophel foolish, O Lord!"
New Heart English Bible
Someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." David said, "LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness."
The Emphasized Bible
And, unto David, it was told, saying, Ahithophel, is among the conspirators with Absolom. And David said, Turn to foolishness, I pray thee, the counsel of Ahithophel, O Yahweh.
Webster
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
World English Bible
Someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." David said, "Yahweh, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness."
Youngs Literal Translation
and David declared, saying, 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom;' and David saith, 'Make foolish, I pray Thee, the counsel of Ahithophel, O Jehovah.'
Interlinear
Nagad
`etsah
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 15:31
Verse Info
Context Readings
Hushai Offers To Serve King David
30 And David went up the ascent of the Mount of Olives, weeping as he went, with his head covered and walking barefoot [in despair]. And all the people who were with him covered their heads and went up, weeping as they went. 31 David was told, “Ahithophel [your counselor] is among the conspirators with Absalom.” David said, “O Lord, I pray You, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.” 32 It happened when David came to the summit [of the Mount of Olives], where he worshiped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his tunic torn and dust on his head [as if in mourning].
Cross References
2 Samuel 16:23
The advice of Ahithophel, which he gave in those days, was as if a man had consulted the word of God; that is how all Ahithophel’s counsel was regarded by both David and Absalom.
2 Samuel 17:14
Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the Lord had ordained to thwart the good advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster upon Absalom.
2 Samuel 17:23
Now when Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out and went to his home, to his city. Then he put his household in order, and hanged himself. So he died and was buried in the tomb of his father.
2 Samuel 15:12
And Absalom sent for
Job 12:16-20
“With Him are might and sound wisdom,
The misled and the misleader are His [and in His power].
Psalm 3:1
Many are rising up against me.
Job 5:12
“He frustrates the devices and schemes of the crafty,
So that their hands cannot attain success or achieve anything of [lasting] worth.
Psalm 41:9
Even my own close friend in whom I trusted,
Who ate my bread,
Has lifted up his heel against me [betraying me].
Psalm 55:12
For it is not an enemy who taunts me—
Then I could bear it;
Nor is it one who has hated me who insolently exalts himself against me—
Then I could hide from him.
Psalm 55:14-15
We who had sweet
Who walked to the house of God in company.
Psalm 109:3
They have also surrounded me with words of hatred,
And have fought against me without a cause.
Isaiah 19:3
“Then the spirit of the Egyptians will become exhausted within them and emptied out;
And I will confuse their strategy,
So that they will consult the idols and the spirits of the dead,
And mediums and soothsayers.
Isaiah 19:11-25
The princes of
The counsel of the Pharaoh’s wisest advisors has become stupid.
How can you say to Pharaoh,
“I am a son of the wise, a son of ancient kings?”
Jeremiah 8:8-9
“How can you say, ‘We are wise,
And the law of the Lord is with us [and we are learned in its language and teachings]’?
Behold, [the truth is that] the lying pen of the scribes
Has made the law into a lie [a mere code of ceremonial observances].
Matthew 26:14-15
Then one of the twelve [disciples], who was called Judas Iscariot, went to the chief priests
John 13:18
1 Corinthians 1:20
Where is the wise man (philosopher)? Where is the scribe (scholar)? Where is the debater (logician, orator) of this age? Has God not exposed the foolishness of this world’s wisdom?
1 Corinthians 3:18-20
Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool [discarding his worldly pretensions and acknowledging his lack of wisdom], so that he may become [truly] wise.
James 3:15
This [superficial] wisdom is not that which comes down from above, but is earthly (secular), natural (unspiritual), even demonic.