Parallel Verses

Holman Bible

I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.

New American Standard Bible

I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.

King James Version

I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace:

International Standard Version

I, Nebuchadnezzar, was resting in my home and prospering in my palace.

A Conservative Version

I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace.

American Standard Version

I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace.

Amplified

“I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house and prospering in my palace.

Bible in Basic English

I, Nebuchadnezzar, was at rest in my place, and all things were going well for me in my great house:

Darby Translation

I Nebuchadnezzar was at rest in my house, and flourishing in my palace.

Julia Smith Translation

I Nebuchadnezzar, was secure in my house, and green in my temple:

King James 2000

I Nebuchadnezzar was at rest in my house, and flourishing in my palace:

Lexham Expanded Bible

"I, Nebuchadnezzar, was content in my house and prospering in my palace.

Modern King James verseion

I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house and flourishing in my palace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I, Nebuchadnezzar, being at rest in mine house, and flourishing in my palace,

NET Bible

I, Nebuchadnezzar, was relaxing in my home, living luxuriously in my palace.

New Heart English Bible

I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace.

The Emphasized Bible

I, Nebuchadnezzar, was at peace in mine own house, and was prosperous in my palace.

Webster

I Nebuchadnezzar was at rest in my house, and flourishing in my palace:

World English Bible

I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace.

Youngs Literal Translation

'I, Nebuchadnezzar, have been at rest in my house, and flourishing in my palace:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
אנה אנא 
'ana' (Aramaic) 
I, me
Usage: 16

נבוּכדנצּר 
N@buwkadnetstsar (Aramaic) 
Usage: 31

was
הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

at rest
שׁלה 
Sh@lah (Aramaic) 
at rest
Usage: 1

in mine house
בּית 
Bayith (Aramaic) 
Usage: 44

רענן 
Ra`anan (Aramaic) 
Usage: 1

References

Easton

Context Readings

The Dream And The King's Search For An Interpreter

3 How great are His miracles,
and how mighty His wonders!
His kingdom is an eternal kingdom,
and His dominion is from generation to generation.
4 I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace. 5 I had a dream, and it frightened me; while in my bed, the images and visions in my mind alarmed me.


Cross References

Isaiah 47:7-8

You said, ‘I will be the mistress forever.’
You did not take these things to heart
or think about their outcome.

Psalm 30:6-7

When I was secure, I said,
“I will never be shaken.”

Isaiah 56:12

“Come, let me get some wine,
let’s guzzle some beer;
and tomorrow will be like today,
only far better!”


>

Jeremiah 48:11

Moab has been left quiet since his youth,
settled like wine on its dregs.
He hasn’t been poured from one container to another
or gone into exile.
So his taste has remained the same,
and his aroma hasn’t changed.

Ezekiel 28:2-5

“Son of man, say to the ruler of Tyre: This is what the Lord God says:

Your heart is proud,
and you have said, ‘I am a god;
I sit in the seat of gods
in the heart of the sea.’
Yet you are a man and not a god,
though you have regarded your heart
as that of a god.

Ezekiel 28:17

Your heart became proud because of your beauty;
For the sake of your splendor
you corrupted your wisdom.
So I threw you down to the earth;
I made you a spectacle before kings.

Ezekiel 29:3

Speak to him and say: This is what the Lord God says:

Look, I am against you, Pharaoh king of Egypt,
the great monster lying in the middle of his Nile,
who says, ‘My Nile is my own;
I made it for myself.’

Zephaniah 1:12

And at that time I will search Jerusalem with lamps
and punish the men who settle down comfortably,
who say to themselves:
The Lord will not do good or evil.

Luke 12:19-20

Then I’ll say to myself, “You have many goods stored up for many years. Take it easy; eat, drink, and enjoy yourself.”’

1 Thessalonians 5:2-3

For you yourselves know very well that the Day of the Lord will come just like a thief in the night.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain