Parallel Verses
Holman Bible
For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the Lord’s sight, infuriating Him with what your hands have made.”
New American Standard Bible
For I know that after my death you will
King James Version
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
International Standard Version
because I know that after my death, you'll surely act wickedly and turn from the road that I've instructed you. As a result, evil will fall on you in days to come, because you'll act wickedly in the sight of the LORD, causing him to become angry due to your behavior."
A Conservative Version
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you. And evil will befall you in the latter days, because ye will do that which is evil in the sight of LORD, to
American Standard Version
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do that which is evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands.
Amplified
For I know that after my death you will behave corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will come upon you in the latter days, because you will do evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger with the work of your hands.”
Bible in Basic English
For I am certain that after my death you will give yourselves up to sin, wandering from the way which I have given you; and evil will overtake you in the end, because you will do evil in the eyes of the Lord, moving him to wrath by the work of your hands.
Darby Translation
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and will turn aside from the way which I have commanded you; and mischief will befall you at the end of days; because ye do evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands.
Julia Smith Translation
For I knew after my death that acting wickedly, ye will be corrupted, and turn aside from the way that I commanded you; and evil met you in the last of the days, for ye will. do evil in the eyes of Jehovah to Make him angry in the work of your hands.
King James 2000
For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
Lexham Expanded Bible
For I know that after my death you will certainly act corruptly, and you will turn aside from the way that I have commanded you, and the disaster in the future days will befall you, because you will do evil in the eyes of Yahweh, {provoking him with the work of your hands}."
Modern King James verseion
For I know that after my death you will become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you. And evil will happen to you in the latter end of the days, because you will do evil in the sight of Jehovah, to provoke Him to anger through the work of your hands.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I am sure that after my death, they will utterly mar themselves and turn from the way which I commanded you, and tribulation will come upon you in the latter days, when ye have wrought wickedness in the sight of the LORD to provoke him with the works of your hands."
NET Bible
For I know that after I die you will totally corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly before the Lord, inciting him to anger because of your actions."
New Heart English Bible
For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands."
The Emphasized Bible
For I know that after my death, ye will break faith, and turn aside out of the way which I have commanded you, - and calamity will befall you in the afterpart of the days, because ye will do the thing that is wicked in the eyes of Yahweh, to provoke him with the work of your own hands.
Webster
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
World English Bible
For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger through the work of your hands."
Youngs Literal Translation
for I have known that after my death ye do very corruptly, and have turned aside out of the way which I commanded you, and evil hath met you in the latter end of the days, because ye do the evil thing in the eyes of Jehovah, to make Him angry with the work of your hands.'
Themes
death » Scenes of » Death of moses
Evil » The reward for doing evil
Evil » Who shall have evil upon them
Reproof » Faithfulness in » Instances of » Moses, of the israelites
Interlinear
Yada`
Shachath
Cuwr
Tsavah
Ra`
'achariyth
Yowm
Ra`
`ayin
Ka`ac
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 31:29
Verse Info
Context Readings
Moses Warns The People
28
Assemble all your tribal elders and officers before me so that I may speak these words directly to them and call heaven and earth as witnesses against them.
Phrases
Cross References
Judges 2:19
Whenever the judge died, the Israelites would act even more corruptly
Genesis 49:1
Then Jacob called his sons and said, “Gather around, and I will tell you what will happen to you in the days to come.
Deuteronomy 32:5
this is their defect
but a devious and crooked generation.
Hosea 9:9
as in the days of Gibeah.
He will remember their guilt;
He will punish their sins.
Leviticus 26:14-46
“But if you do not obey Me and observe all these commands—
Deuteronomy 4:30
When you are in distress and all these things have happened to you, you will return to the Lord your God in later days and obey Him.
Deuteronomy 28:15-68
“But if you do not obey the Lord your God by carefully following all His commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake you:
Deuteronomy 29:18-28
Be sure there is no man, woman, clan, or tribe among you today whose heart turns away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations. Be sure there is no root among you bearing poisonous and bitter fruit.
2 Chronicles 34:24
‘This is what Yahweh says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants,
Job 19:25
and He will stand on the dust
Isaiah 1:4
people weighed down with iniquity,
brood of evildoers,
depraved children!
They have abandoned
they have despised
they have turned their backs on Him.
Ezekiel 38:8
After a long time you will be summoned. In the last years you will enter a land that has been restored from war
Luke 19:42-44
saying,
Luke 21:24
Acts 20:30
And men will rise up from your own number with deviant doctrines to lure the disciples into following them.
1 Timothy 4:1
Now the Spirit
2 Timothy 3:1-6
But know this: Difficult times will come in the last days.
Hebrews 1:2
In these last days,
2 Peter 1:14-15
knowing that I will soon lay aside my tent, as our Lord Jesus Christ has also shown me.
2 Peter 2:1-2
But there were also false prophets
2 Peter 3:3
First, be aware of this: Scoffers will come in the last days