Parallel Verses

International Standard Version

"Therefore you are to tell Israel's house, "This is what the Lord GOD says, "Turn away! Turn away from your idols, and abandon your detestable practices!

New American Standard Bible

“Therefore say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord God, “Repent and turn away from your idols and turn your faces away from all your abominations.

King James Version

Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

Holman Bible

“Therefore, say to the house of Israel: This is what the Lord God says: Repent and turn away from your idols; turn your faces away from all your detestable things.

A Conservative Version

Therefore say to the house of Israel, Thus says lord LORD: Return ye, and turn yourselves from your idols, and turn away your faces from all your abominations.

American Standard Version

Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

Amplified

“Therefore say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord God, “Repent and turn away from your idols and turn your faces away from all your disgusting and vile acts.

Bible in Basic English

For this cause say to the children of Israel, These are the words of the Lord: Come back and give up your false gods and let your faces be turned from your disgusting things.

Darby Translation

Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

Julia Smith Translation

For this, say to the house of Israel, Thus said the Lord Jehovah: Turn ye back, and turn away from your blocks; and turn away your faces from all your abominations.

King James 2000

Therefore say unto the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

Lexham Expanded Bible

Therefore say to the house of Israel, 'Thus says the Lord Yahweh: "Return, and turn away from your idols and from all of your detestable things! Turn away your faces!" '

Modern King James verseion

Therefore say to the house of Israel, So says the Lord Jehovah: Repent and turn from your idols, and turn away your faces from all your abominations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, tell the house of Israel, 'Thus sayeth the LORD God: Be converted, forsake your idols, and turn your faces from all your abominations.

NET Bible

"Therefore say to the house of Israel, 'This is what the sovereign Lord says: Return! Turn from your idols, and turn your faces away from your abominations.

New Heart English Bible

"Therefore tell the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD: "Return, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

The Emphasized Bible

Therefore say thou unto the house of Israel Thus saith My Lord. Yahweh, Turn ye - and make good your return - from your manufactured gods; And from all your abominations:, make good the turning away of your faces.

Webster

Therefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

World English Bible

Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Return, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

Youngs Literal Translation

'Therefore say unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Turn ye back, yea, turn ye back from your idols, and from all your abominations turn back your faces,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

and turn away
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Condemnation Of Israel's Idolatrous Elders

5 I'll do this in order to capture the hearts of Israel's house who have become alienated from me due to all of their idols."'" 6 "Therefore you are to tell Israel's house, "This is what the Lord GOD says, "Turn away! Turn away from your idols, and abandon your detestable practices! 7 For when a native Israeli or a resident alien abandons me to set up idols in his heart behind my back, and then places the stumbling block of his iniquity right in front of his own face, then approaches a prophet to inquire of me on behalf of his own self-interest, I, the LORD will answer him myself.


Cross References

Isaiah 2:20

At that time, mankind will throw their silver and gold idols that their fingers have made as objects of worship to the moles and to the bats.

Isaiah 30:22

Then you will defile your carved idols that are overlaid with silver and your images plated with gold. You'll throw them away like disgusting objects and say to them, "Away with you!"

Ezekiel 18:30

"Therefore, Israel, I'm going to judge you according to the behavior of each and every one of you," declares the Lord GOD. "So repent and turn from all your sins so that sin won't keep on being a stumbling block for you.

1 Samuel 7:3

Then Samuel told the whole house of Israel, "If you're returning to the LORD with all your heart, then remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you, direct your hearts back to the LORD, and serve him only. Then he will deliver you from the control of the Philistines."

Isaiah 55:6-7

"Seek the LORD while he may be found, call upon him while he is near.

Ezekiel 14:4

Therefore, speak up and tell them, "This is what the Lord GOD says, "Every person from Israel's house who follows his idols and sets the stumbling block that is his own sin in front of his face, and then consults a prophet, I the LORD will answer him according to how many idols he embraces.

1 Kings 8:47-49

if they turn their hearts back to you in the land where they have been taken captive, repent, and pray to you even if they do so in the land of their captivity confessing, "We have sinned, we have committed abominations, and practiced wickedness,'

2 Chronicles 29:6

"Pay attention to me, you descendants of Levi! Consecrate yourselves and the Temple of the LORD God of your ancestors by taking out from the Holy Place whatever is unclean. Our ancestors have been unfaithful. They practiced what the LORD considers to be evil, abandoned him, turned their faces away from the place where the LORD resides, and turned their backs to him.

Nehemiah 1:8-9

Please remember what you spoke in commanding your servant Moses. You said,

Jeremiah 8:5-6

Why has this people turned away? Why does Jerusalem continue in apostasy? They hold on to deceit and refuse to repent.

Jeremiah 13:27

I've seen your detestable behavior: your adulteries, your passionate neighing, your lewd immorality on the hills in the field. How terrible it will be for you, Jerusalem! You are unclean. How much longer will this go on?"

Jeremiah 31:18-20

"I've certainly heard Ephraim shuddering with grief as they said, "You have disciplined me, and I'm disciplined like an untrained calf. Restore me, and let me return, for you are the LORD my God.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and at that time," declares the LORD, "the people of Israel will come together with the people of Judah. They'll be weeping as they travel along, and they'll be seeking the LORD their God.

Lamentations 3:39-41

Why should anyone living complain, any mortal, about being punished for sin?

Ezekiel 8:16

Then he brought me to the inner court of the LORD's Temple. There, at the entrance to the LORD's Temple, between the porch and the altar, were 25 men, with their backs toward the LORD's Temple and facing the east, prostrating themselves to the sun.

Ezekiel 16:63

Then you will remember, be ashamed, and you won't open your mouth anymore due to humiliation when I will have made atonement for you for everything that you've done,' declares the Lord GOD."

Ezekiel 36:31-32

Then you'll remember your lifestyles and practices that were not good. You'll hate yourselves as you look at your own iniquities and loathsome practices.

Hosea 14:1-3

"Return, Israel, to the LORD your God, for you have fallen due to your own iniquity.

Hosea 14:8

"Ephraim, what have I in common with idols? I have listened and will pay attention to him. I am like a flourishing cypress; in me will your fruit be found."

Jonah 3:7-9

Then he had this proclamation published throughout Nineveh: "By decree of the king and his nobles:

Zephaniah 3:11

When this happens, you will not be ashamed of your actions by which you sinned against me, because I will remove from among you those who revel in pride. Arrogance will have no place in my holy mountain.

Matthew 3:8-10

Produce fruit that is consistent with repentance!

Acts 3:19

Therefore, repent and turn to him to have your sins blotted out,

Acts 17:30

Though God has overlooked those times of ignorance, he now commands everyone everywhere to repent,

Acts 26:20

Instead, I first told the people in Damascus and Jerusalem, then all the people in Judea and after that the gentiles to repent, turn to God, and perform deeds that are consistent with such repentance.

Romans 6:21

What benefit did you get from doing those things you are now ashamed of? For those things resulted in death.

James 4:8-10

Come close to God, and he will come close to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain