Parallel Verses

Holman Bible

They also delivered the king’s edicts to the royal satraps and governors of the region west of the Euphrates, so that they would support the people and the house of God.

New American Standard Bible

Then they delivered the king’s edicts to the king’s satraps and to the governors in the provinces beyond the River, and they supported the people and the house of God.

King James Version

And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.

International Standard Version

Then they delivered copies of the king's orders to the king's officers, and governors on this side of the Euphrates River. The orders were in support of the people and God's Temple.

A Conservative Version

And they delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River. And they furthered the people and the house of God.

American Standard Version

And they delivered the king's commissions unto the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.

Amplified

And they delivered the king’s edicts to the king’s satraps (lieutenants) and to the governors west of the [Euphrates] River, and they supported the people and God’s house.

Bible in Basic English

And they gave the king's orders to the king's captains and the rulers across the river, and they gave the people and the house of God the help which was needed.

Darby Translation

And they delivered the king's edicts to the king's satraps, and to the governors on this side the river. And they furthered the people and the house of God.

Julia Smith Translation

And they will give the king's laws to the king's satraps and prefects beyond the river: and they lifted up the people and the house of God.

King James 2000

And they delivered the king's orders unto the king's satraps, and to the governors on this side the river: and they aided the people, and the house of God.

Lexham Expanded Bible

They delivered the customs of the king to the king's satraps and to the governor of [the province] Beyond the River. And they supported the people of the house of God.

Modern King James verseion

And they delivered the king's orders to the king's lieutenants and to the governors of the province Beyond the River. And they helped the people and the house of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they delivered the king's commission unto the king's officers, and to the captains on this side the water. And they promoted the people and the house of God.

NET Bible

Then they presented the decrees of the king to the king's satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who gave help to the people and to the temple of God.

New Heart English Bible

They delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and God's house.

The Emphasized Bible

Then delivered they the decrees of the king, unto the satraps of the king, and the pashas Beyond the River, - and they upheld the people and the house of God.

Webster

And they delivered the king's commissions to the king's lieutenants, and to the governors on this side of the river: and they furthered the people, and the house of God.

World English Bible

They delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.

Youngs Literal Translation

and they give the laws of the king to the lieutenants of the king and the governors beyond the river, and they have lifted up the people and the house of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

דּת 
Dath 
Usage: 22

unto the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

אחשׁדּרפּן 
'achashdarpan 
Usage: 4

and to the governors
פּחה 
Pechah 
Usage: 28

on this side
עבר 
`eber 
Usage: 90

the river
נהר 
Nahar 
Usage: 119

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Return To Jerusalem

35 The exiles who had returned from the captivity offered burnt offerings to the God of Israel: 12 bulls for all Israel, 96 rams, and 77 lambs, along with 12 male goats as a sin offering. All this was a burnt offering for the Lord. 36 They also delivered the king’s edicts to the royal satraps and governors of the region west of the Euphrates, so that they would support the people and the house of God.


Cross References

Ezra 7:21-24

I, King Artaxerxes, issue a decree to all the treasurers in the region west of the Euphrates River:

Whatever Ezra the priest, an expert in the law of the God of heaven, asks of you must be provided promptly,

Ezra 4:7-23

During the time of King Artaxerxes of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to King Artaxerxes. The letter was written in Aramaic and translated.

Ezra 5:6-17

This is the text of the letter that Tattenai the governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues, the officials in the region, sent to King Darius.

Ezra 6:13

Then Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues diligently carried out what King Darius had decreed.

Esther 9:3

All the officials of the provinces, the satraps, the governors, and the royal civil administrators aided the Jews because they were afraid of Mordecai.

Isaiah 56:6-7

And the foreigners who join themselves to the Lord
minister to Him, love the name of Yahweh
and become His servants,
all who keep the Sabbath without desecrating it
and who hold firmly to My covenant—

Acts 18:27

When he wanted to cross over to Achaia, the brothers wrote to the disciples urging them to welcome him. After he arrived, he greatly helped those who had believed through grace.

Revelation 12:16

But the earth helped the woman. The earth opened its mouth and swallowed up the river that the dragon had spewed from his mouth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain