Parallel Verses
Holman Bible
they call to Egypt,
New American Standard Bible
They call to
King James Version
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
International Standard Version
"Ephraim is also like a silly dove, lacking sense: They call out to Egypt, and turn toward Assyria.
A Conservative Version
And Ephraim is like a silly dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
American Standard Version
And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.
Amplified
Ephraim also is like a silly dove, without heart or good sense;
They call to Egypt [for help], they go to Assyria.
Bible in Basic English
And Ephraim is like a foolish dove, without wisdom; they send out their cry to Egypt, they go to Assyria.
Darby Translation
And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.
Julia Smith Translation
And Ephraim will be as an enticed dove, not a heart: they called Egypt, they went to Assur.
King James 2000
Ephraim also is like a silly dove without sense: they call to Egypt, they go to Assyria.
Lexham Expanded Bible
Ephraim was like a dove, silly, {without sense}; they call [to] Egypt, they go [to] Assyria.
Modern King James verseion
Ephraim also is like a silly dove without heart; they call to Egypt; they go to Assyria.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ephraim is like a dove, that is beguiled, and hath no heart. Now call they upon the Egyptians, now go they to the Assyrians:
NET Bible
Ephraim has been like a dove, easily deceived and lacking discernment. They called to Egypt for help; they turned to Assyria for protection.
New Heart English Bible
"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
The Emphasized Bible
So then, Ephraim, hath become, like a simple dove, having no understanding, on Egypt, have they called, to Assyria, have they gone,
Webster
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
World English Bible
"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
Youngs Literal Translation
And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on -- to Asshur they have gone.
Topics
Interlinear
Pathah
Leb
Qara'
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 7:11
Verse Info
Context Readings
Ephraim's Guilt
10
yet they do not return to Yahweh their God,
and for all this, they do not seek Him.
they call to Egypt,
I will bring them down like birds of the sky.
I will discipline them in accordance
with the news that reaches
Cross References
Hosea 5:13
and Judah his wound,
Ephraim went to Assyria
and sent a delegation to the great king.
But he cannot cure you or heal your wound.
Hosea 12:1
and pursues the east wind.
He continually multiplies lies and violence.
He makes a covenant with Assyria,
and olive oil is carried to Egypt.
Hosea 4:11
take away one’s understanding.
Hosea 11:11
and like doves
Then I will settle them in their homes.
This is the Lord’s declaration.
Hosea 9:3
Instead, Ephraim will return to Egypt,
and they will eat unclean food
2 Kings 15:19
Pul
2 Kings 17:3-4
Shalmaneser
Proverbs 6:32
whoever does so destroys himself.
Proverbs 15:32
but whoever listens to correction acquires good sense.
Proverbs 17:16
with no intention of buying wisdom?
Isaiah 30:1-6
This is the Lord’s declaration.
They carry out a plan,
they make an alliance,
but against My will,
piling sin on top of sin.
Isaiah 31:1-3
and who depend on horses!
They trust in the abundance of chariots
and in the large number of horsemen.
They do not look
and they do not seek the Lord’s help.
Jeremiah 2:18
by traveling along the way to Egypt
to drink the waters of the Nile?
What will you gain
by traveling along the way to Assyria
to drink the waters of the Euphrates?
Jeremiah 2:36
constantly changing your ways!
You will be put to shame by Egypt
just as you were put to shame by Assyria.
Ezekiel 23:4-8
The older one was named Oholah,
Hosea 8:8-9
Now they are among the nations
like discarded pottery.
Hosea 14:3
we will not ride on horses,
and we will no longer proclaim, ‘Our gods!’
to the work of our hands.
For the fatherless receives compassion in You.”