Parallel Verses

Amplified


Listen carefully, I will put the Medes [in motion] against them,
Who have no regard for silver and do not delight in gold [and therefore cannot be bribed].

New American Standard Bible

Behold, I am going to stir up the Medes against them,
Who will not value silver or take pleasure in gold.

King James Version

Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.

Holman Bible

Look! I am stirring up the Medes against them,
who cannot be bought off with silver
and who have no desire for gold.

International Standard Version

Watch out! I'm stirring up the Medes against them, who care nothing for silver and take no delight in gold.

A Conservative Version

Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.

American Standard Version

Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.

Bible in Basic English

See, I am driving the Medes against them, who put no value on silver and have no pleasure in gold.

Darby Translation

Behold, I will stir up the Medes against them, who do not regard silver, and as for gold, they have no delight in it.

Julia Smith Translation

Behold me rousing up the Modes against them, who shall not reckon silver; and gold they shall not delight in it

King James 2000

Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.

Lexham Expanded Bible

Look! I [am] stirring the Medes up against them, who do not value silver and do not delight in gold.

Modern King James verseion

Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not value silver; and they shall not delight in gold.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For lo, I shall bring up the Medes against them, which shall not regard silver, nor be desirous of gold.

NET Bible

Look, I am stirring up the Medes to attack them; they are not concerned about silver, nor are they interested in gold.

New Heart English Bible

Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.

The Emphasized Bible

Behold me! stirring up against them the Medes, - Who of silver, shall take no account, And as for gold, they shall not delight in it;

Webster

Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.

World English Bible

Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.

Youngs Literal Translation

Lo, I am stirring up against them the Medes, Who silver esteem not, And gold -- they delight not in it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will stir up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

the Medes
מדי 
Maday 
Usage: 16

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

and as for gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

חפץ 
Chaphets 
Usage: 76

References

Context Readings

An Oracle Against Babylon

16
Their children also will be smashed to pieces
Before their eyes;
Their houses will be looted
And their wives ravished.
17 
Listen carefully, I will put the Medes [in motion] against them,
Who have no regard for silver and do not delight in gold [and therefore cannot be bribed].
18
Their bows will cut down the young men [of Babylon];
They will take no pity on the fruit of the womb,
Their eyes will not look with compassion on the children.



Cross References

Proverbs 6:34-35


For jealousy enrages the [wronged] husband;
He will not spare [the guilty one] on the day of vengeance.

Jeremiah 51:11


Sharpen the arrows, take up the shields [and cover yourselves]!
The Lord has stirred up the spirit of the kings of the Medes,
Because His purpose concerning Babylon is to destroy it;
For that is the vengeance of the Lord, vengeance [on Babylon] for [plundering and destroying] His temple.

Isaiah 21:2


A harsh vision has been shown to me;
The treacherous one deals treacherously, and the destroyer destroys.
Go up, Elam! Lay siege, Media!
All the groaning [caused by Babylon’s ruthless oppressions] I [the Lord] have brought to an end.

Isaiah 13:3-5


I [the Lord] have commanded My consecrated ones,
I have even called My great warriors,
My proudly exulting ones [the Medes and the Persians who triumph for My honor]—
To execute My anger.

Isaiah 41:25


“I have stirred up and put into action one from the north [the king of Persia, Cyrus the Great], and he has come;
From the rising of the sun he will call on My Name [in prayer].
And he will trample on [the Babylonian] officials as on mortar,
Even as a potter treads clay.”

Jeremiah 50:9


“For behold, I will stir up and bring up against Babylon
An assembly of great nations from the north country.
They will equip themselves and set up the battle lines against her;
From there she will be taken captive.
Their arrows will be like an expert warrior
Who will not return empty-handed.

Jeremiah 51:27-28


Lift up a signal in the land [to spread the news]!
Blow the trumpet among the nations!
Dedicate the nations [for war] against her;
Call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
Cause the horses to come up like bristly locusts [with their wings not yet released from their cases].

Daniel 5:28-31

peres’—your kingdom has been divided and given over to the Medes and Persians.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain