Parallel Verses

Holman Bible

I, Yahweh, watch over it;
I water it regularly.
I guard it night and day
so that no one disturbs it.

New American Standard Bible

“I, the Lord, am its keeper;
I water it every moment.
So that no one will damage it,
I guard it night and day.

King James Version

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

International Standard Version

I, the LORD, watch over it And I water it continuously. I guard it night and day so no one can harm it.

A Conservative Version

I LORD am its keeper, I will water it every moment. Lest any hurt it, I will guard it night and day.

American Standard Version

I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Amplified


“I, the Lord, am its Keeper;
I water it every moment.
So that no one will harm it,
I guard it night and day.

Bible in Basic English

I, the Lord, am watching it; I will give it water at all times: I will keep it night and day, for fear that any damage comes to it.

Darby Translation

I Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harm it, I will keep it night and day.

Julia Smith Translation

I Jehovah watched her; for the moments I will water her; lest he will review upon her, night and day I will watch her.

King James 2000

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Lexham Expanded Bible

I, Yahweh, [am] her keeper; I water it {again and again}. Lest one afflict [harm] on it, I guard it night and day;

Modern King James verseion

I Jehovah keep it; I will water it every moment; lest any hurt it, I will keep it night and day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I the LORD keep it, and water it in due season. I watch day and night, that no man break into it.

NET Bible

I, the Lord, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.

New Heart English Bible

I, the LORD, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.

The Emphasized Bible

I - Yahweh, am Watching over her, Every moment, will I water her, - Lest anyone injure her, Night and day, will I watch over her.

Webster

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

World English Bible

I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.

Youngs Literal Translation

I, Jehovah, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a charge against it, Night and day I keep it!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I the Lord

Usage: 0

it I will water
שׁקה 
Shaqah 
Usage: 60

רגע 
Rega` 
Usage: 22

it, I will keep
נצר 
Natsar 
Usage: 63

it night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Israel Rescued

2 On that day
sing about a desirable vineyard:
3 I, Yahweh, watch over it;
I water it regularly.
I guard it night and day
so that no one disturbs it.
4 I am not angry,
but if it produces thorns and briers for Me,
I will fight against it, trample it,
and burn it to the ground.



Cross References

Isaiah 58:11

The Lord will always lead you,
satisfy you in a parched land,
and strengthen your bones.
You will be like a watered garden
and like a spring whose waters never run dry.

1 Samuel 2:9

He guards the steps of His faithful ones,
but the wicked perish in darkness,
for a man does not prevail by his own strength.

Genesis 6:17

“Understand that I am bringing a flood—floodwaters on the earth to destroy every creature under heaven with the breath of life in it. Everything on earth will die.

Genesis 9:9

“Understand that I am confirming My covenant with you and your descendants after you,

Deuteronomy 33:26-29

There is none like the God of Jeshurun,
who rides the heavens to your aid,
the clouds in His majesty.

Psalm 46:5

God is within her; she will not be toppled.
God will help her when the morning dawns.

Psalm 46:11

Yahweh of Hosts is with us;
the God of Jacob is our stronghold.Selah

Psalm 121:3-5

He will not allow your foot to slip;
your Protector will not slumber.

Isaiah 5:6

I will make it a wasteland.
It will not be pruned or weeded;
thorns and briers will grow up.
I will also give orders to the clouds
that rain should not fall on it.

Isaiah 35:6-7

Then the lame will leap like a deer,
and the tongue of the mute will sing for joy,
for water will gush in the wilderness,
and streams in the desert;

Isaiah 41:13-19

For I, Yahweh your God,
hold your right hand
and say to you: Do not fear,
I will help you.

Isaiah 46:4

I will be the same until your old age,
and I will bear you up when you turn gray.
I have made you, and I will carry you;
I will bear and save you.

Isaiah 46:9

Remember what happened long ago,
for I am God, and there is no other;
I am God, and no one is like Me.

Isaiah 55:10-11

For just as rain and snow fall from heaven
and do not return there
without saturating the earth
and making it germinate and sprout,
and providing seed to sow
and food to eat,

Isaiah 60:16

You will nurse on the milk of nations,
and nurse at the breast of kings;
you will know that I, Yahweh, am your Savior
and Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Ezekiel 34:11

“For this is what the Lord God says: See, I Myself will search for My flock and look for them.

Ezekiel 34:24

I, Yahweh, will be their God, and My servant David will be a prince among them. I, Yahweh, have spoken.

Ezekiel 37:14

I will put My Spirit in you, and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I am Yahweh. I have spoken, and I will do it.” This is the declaration of the Lord.

Ezekiel 37:28

When My sanctuary is among them forever, the nations will know that I, Yahweh, sanctify Israel.”

John 10:27-30

My sheep hear My voice, I know them, and they follow Me.

John 15:1-2

“I am the true vine, and My Father is the vineyard keeper.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain