Parallel Verses
Holman Bible
it will carry you away;
it will pass through every morning—
every day and every night.
Only terror
to understand the message.
New American Standard Bible
For
And it will be
King James Version
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.
International Standard Version
As often as it sweeps through, it will carry you away, for it will sweep by morning after morning in the day; but understanding this message will bring sheer terror at night,
A Conservative Version
As often as it passes though, it shall take you. For morning by morning it shall pass through, by day and by night. And it shall be nothing but terror to understand the report.
American Standard Version
As often as it passeth though, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night: and it shall be nought but terror to understand the message.
Amplified
“As often as it passes through, it will seize you;
For morning after morning it will pass through, by day and by night,
And it will be sheer terror to understand what it means.”
Bible in Basic English
Whenever they come through they will overtake you; for they will come through morning after morning, by day and by night: and the news will be nothing but fear.
Darby Translation
As it passeth through it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night; and it shall be terror only to understand the report.
Julia Smith Translation
When passing through it shall take you: for by morning by morning it shall pass through in the day and in the night: and it was only an agitation to;understand the hearing.
King James 2000
From the time that it goes forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a terror just to understand the report.
Lexham Expanded Bible
{As often as it passes through}, it will take you, for {morning by morning} it will pass through, in the day and in the night, and understanding [the] message will be only terror."
Modern King James verseion
From the time that it goes out it shall take you; for morning by morning it shall pass over, by day and by night; and it shall be only a terror to understand the message.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For it shall go forth early in the morning, and continue only that day and that night. And the very fear only shall teach you, when ye hear it.
NET Bible
Whenever it sweeps by, it will overtake you; indeed, every morning it will sweep by, it will come through during the day and the night." When this announcement is understood, it will cause nothing but terror.
New Heart English Bible
As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message."
The Emphasized Bible
As often as it sweepeth past, it shall take you away, For morning by morning, shall it pass along. By day and by night, - And it shall be nothing less than a terror to make out the message;
Webster
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.
World English Bible
As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message."
Youngs Literal Translation
From the fulness of its passing over it taketh you, For morning by morning it passeth over, By day and by night, And it hath been only a trembling to consider the report.
Themes
Interlinear
Laqach
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 28:19
Verse Info
Context Readings
The Cornerstone Of Zion
18
and your agreement with Sheol will not last.
When the overwhelming scourge passes through,
you will be trampled.
it will carry you away;
it will pass through every morning—
every day and every night.
Only terror
to understand the message.
and its cover too small to wrap up in.
Cross References
1 Samuel 3:11
The Lord said to Samuel, “I am about to do something in Israel that everyone who hears about it will shudder.
2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea,
2 Kings 18:13
In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.
2 Kings 21:12
this is what the Lord God of Israel says: ‘I am about to bring such disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will shudder.
2 Kings 24:2
The Lord sent Chaldean, Aramean,
Job 18:11
and harass him at every step.
Isaiah 10:5-6
the staff in their hands is My wrath.
Isaiah 33:7
the messengers of peace weep bitterly.
Isaiah 36:22
Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and Joah son of Asaph, the court historian, came to Hezekiah with their clothes torn and reported to him the words of the Rabshakeh.
Isaiah 37:3
They said to him, “This is what Hezekiah says: ‘Today is a day of distress, rebuke, and disgrace,
Isaiah 50:4
the tongue of those who are instructed
to know how to sustain the weary with a word.
He awakens Me each morning;
He awakens My ear to listen like those being instructed.
Jeremiah 19:3
Say: Hear the word of the Lord, kings of Judah and residents of Jerusalem.
Ezekiel 21:19-23
“Now you, son of man, mark out two roads that the sword of Babylon’s king can take. Both of them should originate from the same land. And make a signpost at the fork in the road to each city.
Daniel 7:28
“This is the end of the interpretation. As for me, Daniel, my thoughts terrified me greatly,
Daniel 8:27
I, Daniel, was overcome and lay sick for days.
Habakkuk 3:16
my lips quivered at the sound.
Rottenness entered my bones;
I trembled where I stood.
Now I must quietly wait for the day of distress
to come against the people invading us.
Luke 21:25-26