Parallel Verses

Holman Bible

Therefore the Holy One of Israel says:
“Because you have rejected this message
and have trusted in oppression and deceit,
and have depended on them,

New American Standard Bible

Therefore thus says the Holy One of Israel,
Since you have rejected this word
And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,

King James Version

Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:

International Standard Version

Therefore, this is what the Holy One of Israel says: "Because you reject this message, and put your trust in oppression and enjoy it, and since you rely on it,

A Conservative Version

Therefore thus says the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it,

American Standard Version

Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon;

Amplified

Therefore, the Holy One of Israel says this,

“Because you have refused and rejected this word [of Mine]
And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,

Bible in Basic English

For this cause the Holy One of Israel says, Because you will not give ear to this word, and are looking for help in ways of deceit and evil, and are putting your hope in them:

Darby Translation

Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because ye reject this word, and confide in oppression and wilfulness, and depend thereon,

Julia Smith Translation

Therefore thus said the Holy One of Israel, Because ye rejected in this word, and ye will trust in violence and perverseness, and ye will do upon it

King James 2000

Therefore thus says the Holy One of Israel, Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on them:

Lexham Expanded Bible

Therefore the holy one of Israel says this: "Because you [are] rejecting this word and you trust in oppression and {cunning} and you rely on it,

Modern King James verseion

Therefore so says the Holy One of Israel, Because you have despised this Word, and trust in oppression and perverseness, and rest on them;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, thus sayeth the holy one of Israel, "Insomuch as ye have cast off your beauty, and comforted yourselves with power and nimbleness, and put your confidence therein:

NET Bible

For this reason this is what the Holy One of Israel says: "You have rejected this message; you trust instead in your ability to oppress and trick, and rely on that kind of behavior.

New Heart English Bible

Therefore thus says the Holy One of Israel, "Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it;

The Emphasized Bible

Therefore - Thus, saith the Holy One of Israel, Because ye have rejected this word, - And have trusted in oppression and perverseness, And have relied thereon,

Webster

Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and lean upon it:

World English Bible

Therefore thus says the Holy One of Israel, "Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it;

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said the Holy One of Israel, Because of your kicking against this word, And ye trust in oppression, And perverseness, and rely on it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

and trust
בּטח 
Batach 
Usage: 120

עשׁק 
`osheq 
Usage: 15

לוּז 
Luwz 
Usage: 6

and stay
שׁען 
Sha`an 
Usage: 22

References

Hastings

Context Readings

A Rebellious People

11 Get out of the way!
Leave the pathway.
Rid us of the Holy One of Israel.”
12 Therefore the Holy One of Israel says:
“Because you have rejected this message
and have trusted in oppression and deceit,
and have depended on them,
13 this iniquity of yours will be
like a spreading breach,
a bulge in a high wall
whose collapse will come in an instant—suddenly!



Cross References

Isaiah 5:24

Therefore, as a tongue of fire consumes straw
and as dry grass shrivels in the flame,
so their roots will become like something rotten
and their blossoms will blow away like dust,
for they have rejected
the instruction of the Lord of Hosts,
and they have despised
the word of the Holy One of Israel.

2 Samuel 12:9-10

Why then have you despised the command of the Lord by doing what I consider evil? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife as your own wife—you murdered him with the Ammonite’s sword.

Psalm 52:7

“Here is the man
who would not make God his refuge,
but trusted in the abundance of his riches,
taking refuge in his destructive behavior.”

Psalm 62:10

Place no trust in oppression,
or false hope in robbery.
If wealth increases,
pay no attention to it.

Isaiah 5:7

For the vineyard of the Lord of Hosts
is the house of Israel,
and the men of Judah,
the plant He delighted in.
He looked for justice
but saw injustice,
for righteousness,
but heard cries of wretchedness.

Isaiah 28:15

For you said, “We have cut a deal with Death,
and we have made an agreement with Sheol;
when the overwhelming scourge passes through,
it will not touch us,
because we have made falsehood our refuge
and have hidden behind treachery.”

Isaiah 30:1

Woe to the rebellious children!
This is the Lord’s declaration.
They carry out a plan, but not Mine;
they make an alliance,
but against My will,
piling sin on top of sin.

Isaiah 30:7

Egypt’s help is completely worthless;
therefore, I call her:
Rahab Who Just Sits.

Isaiah 30:15-17

For the Lord God, the Holy One of Israel, has said:
“You will be delivered by returning and resting;
your strength will lie in quiet confidence.
But you are not willing.”

Isaiah 31:1-3

Woe to those who go down to Egypt for help
and who depend on horses!
They trust in the abundance of chariots
and in the large number of horsemen.
They do not look to the Holy One of Israel
and they do not seek the Lord’s help.

Isaiah 47:10

You were secure in your wickedness;
you said, ‘No one sees me.’
Your wisdom and knowledge
led you astray.
You said to yourself,
‘I exist, and there is no one else.’

Jeremiah 13:25

This is your lot,
what I have decreed for you—
this is the Lord’s declaration—
because you have forgotten Me
and trusted in Falsehood.

Amos 2:4

The Lord says:

I will not relent from punishing Judah
for three crimes, even four,
because they have rejected the instruction of the Lord
and have not kept His statutes.
The lies that their ancestors followed
have led them astray.

Luke 10:16

Whoever listens to you listens to Me. Whoever rejects you rejects Me. And whoever rejects Me rejects the One who sent Me.”

1 Thessalonians 4:8

Therefore, the person who rejects this does not reject man, but God, who also gives you His Holy Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain