Parallel Verses
Holman Bible
tremble, you overconfident ones!
Strip yourselves bare
and put sackcloth around your waists.
New American Standard Bible
King James Version
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
International Standard Version
So tremble, you ladies of leisure! Shudder, you daughters who feel so complacent! Strip down and make yourselves naked down to the waist! Then wrap yourself in sackcloth and beat your breasts.
A Conservative Version
Tremble, ye women who are at ease. Be troubled, ye careless ones. Strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] upon your loins.
American Standard Version
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird'sackcloth upon your loins.
Amplified
Tremble, you women who are carefree;
Tremble with fear, you complacent ones!
Strip, undress and wear sackcloth on your waist [in grief],
Bible in Basic English
Be shaking with fear, you women who are living in comfort; be troubled, you who have no fear of danger: take off your robes and put on clothing of grief.
Darby Translation
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth on your loins!
Julia Smith Translation
Tremble, ye careless be disturbed, ye, confident: strip and be naked, gird upon the loins.
King James 2000
Tremble, you women that are at ease; be troubled, you complacent ones: strip yourselves, and make yourselves bare, and gird sackcloth upon your waists.
Lexham Expanded Bible
Tremble, [you who are] at ease; tremble, carefree ones; strip, and strip yourself, and gird yourself on [your] loins,
Modern King James verseion
Tremble, women at ease; be troubled, careless ones; strip yourselves and make yourselves bare, and bind sackcloth on your loins.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O ye rich idle cities, ye that fear no peril: ye shall be abashed and removed, when ye see the bareness, the nakedness, and preparing to war.
NET Bible
Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves -- put sackcloth on your waist!
New Heart English Bible
Tremble, you women who are at ease. Be troubled, you careless ones. Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist.
The Emphasized Bible
Tremble, ye women in comfort, Be troubled ye daughters so confident, - Strip! and bare yourselves, and gird some-what on your loins:
Webster
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip ye, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
World English Bible
Tremble, you women who are at ease! Be troubled, you careless ones! Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist.
Youngs Literal Translation
Tremble ye women, ye easy ones, Be troubled, ye confident ones, Strip and make bare, with a girdle on the loins,
Themes
Sackcloth » Illustrative » (girding with,) of heavy afflictions
Woman » Illustrative » (at ease and careless,) of a state of carnal security
Woman » Frequently » Fond of self-indulgence
Interlinear
Batach
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 32:11
Verse Info
Context Readings
Against The Carefree Women
10
you overconfident ones will shudder,
for the vintage will fail
and the harvest will not come.
tremble, you overconfident ones!
Strip yourselves bare
and put sackcloth around your waists.
for the delightful fields and the fruitful vines,
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 28:48
you will serve your enemies the Lord will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke
Isaiah 2:19
and holes in the ground,
away from the terror of the Lord
and from His majestic splendor,
when He rises to terrify the earth.
Isaiah 2:21
and the crevices in the cliffs,
away from the terror of the Lord
and from His majestic splendor,
when He rises to terrify the earth.
Isaiah 3:24
instead of a belt, a rope;
instead of beautifully styled hair,
instead of fine clothes, sackcloth;
instead of beauty, branding.
Isaiah 15:3
on its rooftops and in its public squares everyone wails,
falling down and weeping.
Isaiah 20:4
so the king of Assyria will lead the captives of Egypt
Isaiah 22:4-5
“Look away from me! Let me weep bitterly!
Do not try to comfort me
about the destruction of my dear
Isaiah 33:14
trembling seizes the ungodly:
“Who among us can dwell with a consuming fire?
Who among us can dwell with ever-burning flames?”
Isaiah 47:1-3
Virgin Daughter Babylon.
Sit on the ground without a throne,
Daughter Chaldea!
For you will no longer be called pampered and spoiled.
Jeremiah 4:8
mourn and wail,
for the Lord’s burning anger
has not turned away from us.
Jeremiah 6:26
and roll in the dust.
Mourn as you would for an only son,
a bitter lament,
for suddenly the destroyer
Jeremiah 49:3
cry out, daughters of Rabbah!
Clothe yourselves with sackcloth,
run back and forth within your walls,
because Milcom will go into exile
together with his priests and officials.
Hosea 2:3
and expose her as she was on the day of her birth.
I will make her like a desert
and like a parched land,
and I will let her die of thirst.
Micah 1:8-11
I will walk barefoot and naked.
I will howl like the jackals
and mourn like ostriches.
Luke 23:27-30
A large crowd of people followed Him, including women who were mourning and lamenting Him.
James 5:5
You have lived luxuriously on the land and have indulged yourselves. You have fattened your hearts