Parallel Verses
Holman Bible
and heirs to My mountains from Judah;
My chosen
and My servants will dwell there.
New American Standard Bible
And an
Even
And
King James Version
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
International Standard Version
I'll bring forth descendants from Jacob, and from Judah they will inherit my mountains; my chosen people will inherit it, and my servants will live there.
A Conservative Version
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains. And my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
American Standard Version
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Amplified
“I will bring forth descendants from Jacob,
And an heir of My mountains from Judah;
Even My chosen ones shall inherit it,
And My servants will live there.
Bible in Basic English
And I will take a seed out of Jacob, and out of Judah one who will have my mountains for a heritage: and the people I have taken to be mine will have it for themselves, and my servants will have their resting-place there.
Darby Translation
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah a possessor of my mountains; and mine elect shall possess it, and my servants shall dwell there.
Julia Smith Translation
And I brought forth a seed out of Jacob, and out of Judah he shall inherit my mountain: and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell their.
King James 2000
And I will bring forth a descendant out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Lexham Expanded Bible
And I will bring descendant s out from Jacob, and a {people} from Judah to take possession of my mountain, and my chosen ones shall inherit it, and my servants shall settle there.
Modern King James verseion
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah one who inherits My mountains; and My elect will inherit it, and My servants will dwell there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I will take a seed out of Jacob, and out of Judah, one to take possession of my hill. My chosen shall possess these things, and my servants shall dwell there.
NET Bible
I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah people to take possession of my mountains. My chosen ones will take possession of the land; my servants will live there.
New Heart English Bible
And I will bring forth offspring from Jacob, and from Judah they shall inherit my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
The Emphasized Bible
Therefore will I bring forth Out of Jacob, a seed, and Out of Judah, an inheritor of my mountains, That my chosen ones may inherit it, And, my servants, dwell there;
Webster
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
World English Bible
I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Youngs Literal Translation
And I have brought out from Jacob a seed, And from Judah a possessor of My mount, And possess it do My chosen ones, And My servants do dwell there.
Themes
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Interlinear
Yatsa'
Yarash
Yarash
Word Count of 20 Translations in Isaiah 65:9
Verse Info
Context Readings
Judgment And Salvation
8
The Lord says this:
and one says, ‘Don’t destroy it,
for there’s some good
so I will act because of My servants
and not destroy them all.
and heirs to My mountains from Judah;
My chosen
and My servants will dwell there.
and the Valley of Achor a place for cattle to lie down,
for My people who have sought Me.
Cross References
Amos 9:11-15
I will restore the fallen booth
I will repair its gaps,
restore its ruins,
and rebuild it as in the days of old,
Isaiah 27:6
Israel will blossom and bloom
and fill the whole world with fruit.
Isaiah 10:20-22
On that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer depend on the one who struck them, but they will faithfully depend on the Lord, the Holy One of Israel.
Isaiah 11:11-16
On that day
Isaiah 32:18
in safe and secure dwellings.
Isaiah 45:19
somewhere in a land of darkness.
I did not say to the descendants of Jacob:
Seek Me in a wasteland.
I, Yahweh, speak truthfully;
I say what is right.
Isaiah 65:15
as a curse for My chosen ones,
and the Lord God will kill you;
but He will give His servants another name.
Isaiah 65:22
they will not plant and others eat.
For My people’s lives will be
like the lifetime of a tree.
My chosen ones will fully enjoy
the work of their hands.
Jeremiah 31:36-40
this is the Lord’s declaration—
then also Israel’s descendants will cease
to be a nation before Me forever.
Jeremiah 33:17-26
“For this is what the Lord says: David will never fail to have a man sitting on the throne of the house of Israel.
Ezekiel 36:8-15
“You, mountains of Israel, will produce your branches
Ezekiel 36:24
“For I will take you from the nations and gather you from all the countries, and will bring you into your own land.
Ezekiel 37:21-28
tell them: This is what the Lord God says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone.
Ezekiel 39:25-29
“So this is what the Lord God says: Now I will restore the fortunes of Jacob
Obadiah 1:17-21
and it will be holy;
the house of Jacob will dispossess
those who dispossessed them.
Zephaniah 3:20
yes, at the time I will gather you.
I will give you fame and praise
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes
Yahweh has spoken.
Zechariah 10:6-12
and deliver the house of Joseph.
I will restore
because I have compassion on them,
and they will be
as though I had never rejected them.
For I am Yahweh their God,
and I will answer them.
Matthew 24:22
Romans 11:5-7
In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.
Romans 11:28
Regarding the gospel, they are enemies for your advantage,