Parallel Verses
Amplified
“My people have become lost sheep;
Their shepherds have led them astray.
They have made them turn aside [to the seductive places of idolatry] on the mountains.
They have gone along [from one sin to another] from mountain to hill;
They have forgotten their [own] resting place.
New American Standard Bible
They have made them turn aside on the
They have gone along from mountain to hill
And have forgotten their
King James Version
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
Holman Bible
their shepherds have led them astray,
guiding them the wrong way in the mountains.
They have wandered from mountain to hill;
they have forgotten their resting place.
International Standard Version
My people have become lost sheep. Their shepherds have led them astray, turning them toward the mountains. They go from mountain to hill. They have forgotten their resting place.
A Conservative Version
My people have been lost sheep. Their shepherds have caused them to go astray. They have turned them away on the mountains. They have gone from mountain to hill. They have forgotten their resting-place.
American Standard Version
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place.
Bible in Basic English
My people have been wandering sheep: their keepers have made them go out of the right way, turning them loose on the mountains: they have gone from mountain to hill, having no memory of their resting-place.
Darby Translation
My people are lost sheep; their shepherds have caused them to go astray, they turned them away on the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their resting-place.
Julia Smith Translation
My people were lost sheep: their shepherds caused them to wander, they turned them away in the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their place to lie down.
King James 2000
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.
Lexham Expanded Bible
My people have become lost sheep, their shepherds have caused them to go astray. They led them away [to the] mountains. From mountain to hill they have gone, they have forgotten their resting place.
Modern King James verseion
My people have been lost sheep; their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains. They have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My people hath been a lost flock. My shepherds have deceived them, and have made them go astray upon the hills. They have gone from the mountains to the little hill, and forgotten their fold.
NET Bible
"My people have been lost sheep. Their shepherds have allow them to go astray. They have wandered around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.
New Heart English Bible
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
The Emphasized Bible
Wandering sheep, have my people, been, Their own shepherds led them astray, On the mountains, they seduced them, From mountain to hill, have they gone, They have forgotten their couching-place.
Webster
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting-place.
World English Bible
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
Youngs Literal Translation
A perishing flock hath My people been, Their shepherds have caused them to err, To the mountains causing them to go back, From mountain unto hill they have gone, They have forgotten their crouching-place.
Themes
Forgetting » Those that forget the lord
Israel/jews » Israel becoming lost
Leaders » False shepherds, characteristics of » Lead the sheep astray
Religious » False shepherds, characteristics of » Lead the sheep astray
Sheep » Figurative » Of backsliders
Lost sheep » Sinners regarded as lost sheep
Shepherds » Illustrative » (ignorant and foolish,) of bad ministers
Shepherds » FALSE » Lead the sheep astray
Topics
Interlinear
'abad
Tso'n
Ra`ah
Ta`ah
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 50:6
Prayers for Jeremiah 50:6
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
5
They will ask the way to Zion, with their faces in that direction, saying, ‘Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.’
6
“My people have become lost sheep;
Their shepherds have led them astray.
They have made them turn aside [to the seductive places of idolatry] on the mountains.
They have gone along [from one sin to another] from mountain to hill;
They have forgotten their [own] resting place.
“All who found them have devoured them;
And their adversaries have said, ‘We are not guilty,
Because they have sinned against the Lord [and are no longer holy to Him], their [true] habitation of righteousness and justice,
Even the Lord, the [confident] hope of their fathers.’
Cross References
Isaiah 53:6
All of us like sheep have gone astray,
We have turned, each one, to his own way;
But the Lord has caused the wickedness of us all [our sin, our injustice, our wrongdoing]
To fall on Him [instead of us].
Matthew 9:36
When He saw the crowds, He was moved with compassion and pity for them, because they were dispirited and distressed, like sheep without a shepherd.
Matthew 10:6
Psalm 23:2
He lets me lie down in green pastures;
He leads me beside the still and quiet waters.
Psalm 119:176
I have gone astray like a lost sheep;
Seek Your servant, for I do not forget Your commandments.
Jeremiah 3:6
Moreover, the Lord said to me in the days of Josiah the king [of Judah], “Have you seen what that faithless Israel has done—how she went up on every high hill and under every green tree, and there she was a prostitute?
Jeremiah 50:17
Israel is a hunted and scattered flock [driven here and there as prey]; the lions have chased them away. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken (gnawed) his bones.
Ezekiel 34:14
I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
Psalm 32:7
You are my hiding place; You, Lord, protect me from trouble;
You surround me with songs and shouts of deliverance. Selah.
Psalm 90:1
Psalm 91:1
Will remain secure and rest in the shadow of the Almighty [whose power no enemy can withstand].
Psalm 116:7
Return to your rest, O my soul,
For the Lord has dealt bountifully with you.
Song of Songs 1:7-8
“Tell me, O you whom my soul loves,
Where do you pasture your flock,
Where do you make it lie down at noon?
For why should I be like one who is veiled
Beside the flocks of your companions?”
Isaiah 30:15
For the Lord God, the Holy One of Israel has said this,
In quietness and confident trust is your strength.”
But you were not willing,
Isaiah 32:2
Each [one of them] will be like a hiding place from the wind
And a shelter from the storm,
Like streams of water in a dry land,
Like the shade of a huge rock in a parched and weary land [to those who turn to them].
Isaiah 56:10-12
Israel’s watchmen are blind,
They are all without knowledge.
They are all mute dogs, they cannot bark;
Panting, lying down, they love to slumber.
Jeremiah 2:20
“For long ago you broke your yoke [in deliberate disobedience]
And tore off your bonds [of the law that I gave you];
You said, ‘I will not serve and obey You!’
For on every high hill
And under every green tree
You have lain down [in idolatrous worship] like a [compliant] prostitute.
Jeremiah 2:32
“Can a virgin forget [to wear] her ornaments,
Or a bride her attire [that identifies her as a married woman]?
Yet My people have forgotten Me
Days without number.
Jeremiah 3:23
“Truly, [the hope of salvation from] the hill [where idols are worshiped] is a deception,
A tumult and noisy multitude on the mountains;
Truly in the Lord our God
Is the salvation of Israel.
Jeremiah 10:21
For the shepherds [of the people] have become [like brutes,] irrational and stupid,
And have not searched for the Lord or asked about Him or realized their need for Him;
Therefore they have not been wise and have not prospered,
And all their flocks are scattered.
Jeremiah 23:11-15
“For both [false] prophet and priest are ungodly (profane, polluted);
Even in My house I have found their wickedness,” says the Lord.
Jeremiah 50:19
And I will bring Israel [home] again to his pasture and he will graze on [the most fertile lands of] Carmel [in the west] and Bashan [in the east], and his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.
Ezekiel 34:4-12
You have not strengthened those who are weak, you have not healed the sick, you have not bandaged the crippled, you have not brought back those gone astray, you have not looked for the lost; but you have ruled them with force and violence.
Ezekiel 34:25-28
“I will make a covenant of peace with them and will eliminate the predatory animals from the land so that they may live securely in the wilderness and sleep [safely] in the woods.
Zechariah 11:4-9
Thus says the Lord my God, “Pasture the flock doomed for slaughter,
Matthew 15:24
He answered,
Matthew 18:10-13
Luke 15:4-7
1 Peter 2:25
For you were continually wandering like [so many] sheep, but now you have come back to the Shepherd and Guardian of your souls.