Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

når et Vejr farer over ham, er han ej mere, hans Sted får ham aldrig at se igen.

New American Standard Bible

When the wind has passed over it, it is no more, And its place acknowledges it no longer.

Krydsreferencer

Esajas 40:7

Græsset tørres, Blomsten visner, når HERRENs Ånde blæser derpå; visselig, Folket er Græs,

Job 20:9

Øjet, der så ham, ser ham ej mer, hans Sted får ham aldrig at se igen.

1 Mosebog 5:24

og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.

Job 7:6-10

Raskere end Skyttelen flyver mine Dage, de svinder bort uden Håb.

Job 8:18-19

men rives han bort fra sit Sted, fornægter det ham: "Jeg har ikke set dig!"

Job 14:10

men dør en Mand, er det ude med ham, udånder Mennesket, hvor er han da?

Job 27:20-21

Rædsler når ham som Vande, ved Nat river Stormen ham bort;

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org