Parallel Verses

International Standard Version

"Then the LORD told me, "Get going! Go down from here at once! Your people whom you brought out of Egypt have become corrupt. They have turned quickly from the way that I commanded them, and have cast an idol for their use.'

New American Standard Bible

Then the Lord said to me, ‘Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves.’

King James Version

And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Holman Bible

“The Lord said to me, ‘Get up and go down immediately from here. For your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned from the way that I commanded them; they have made a cast image for themselves.’

A Conservative Version

And LORD said to me, Arise, get thee down quickly from here, for thy people that thou have brought forth out of Egypt have corrupted themselves. They have quickly turned aside out of the way which I commanded them. They have made t

American Standard Version

And Jehovah said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Amplified

Then the Lord said to me, ‘Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought from Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made (cast) a molten image for themselves.’

Bible in Basic English

And the Lord said to me, Get up now, and go down quickly from this place; for the people you have taken out of Egypt have given themselves over to evil; they have quickly been turned from the way in which I gave them orders to go; they have made themselves a metal image.

Darby Translation

And Jehovah said unto me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside from the way which I commanded them: they have made for themselves a molten image.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to me, Arise, go from this mountain; for thy people were corrupted which thou broughtest forth from Egypt; they turned aside quickly from the way which thou didst command them; they made to themselves a molten thing.

King James 2000

And the LORD said unto me, Arise, get you down quickly from here; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to me, 'Come [now], go down quickly from this mountain because your people behave corruptly whom you brought out from Egypt, [for] they turned quickly from the way that I commanded them [to follow]; they have made for themselves a cast image.'

Modern King James verseion

And Jehovah said to me, Arise! Get down quickly from here, for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted. They have quickly turned aside out of the way which I commanded them. They have made them a molten image.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto me, 'Up, and get thee down quickly from hence, for thy people which thou hast brought out of Egypt, have marred themselves. They are turned at once out of the way, which I commanded them, and have made them a god of metal.'

NET Bible

And he said to me, "Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image."

New Heart English Bible

The LORD said to me, "Arise, get down quickly from here; for your people whom you have brought out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image."

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto me - Up! get down quickly out of this mountain, for thy people whom thou hast brought forth out of Egypt, have broken faith, - they have turned aside quickly, out of the way which I commanded them, - they have made them a molten image.

Webster

And the LORD said to me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made them a molten image.

World English Bible

Yahweh said to me, "Arise, get down quickly from here; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image."

Youngs Literal Translation

and Jehovah saith unto me, Rise, go down, hasten from this, for thy people hath done corruptly, whom thou hast brought out of Egypt; they have turned aside hastily out of the way which I have commanded them -- they have made to themselves a molten thing!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

unto me, Arise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

ירד 
Yarad 
Usage: 378

מהר 
Maher 
Usage: 14

עם 
`am 
Usage: 1867

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

מהר 
Maher 
Usage: 14

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

out of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Detailed Stipulations

11 At the end of 40 days and nights, the LORD gave to me the two stone Tablets of the Covenant. 12 "Then the LORD told me, "Get going! Go down from here at once! Your people whom you brought out of Egypt have become corrupt. They have turned quickly from the way that I commanded them, and have cast an idol for their use.' 13 "Then the LORD told me, "I have examined this people, and they are stubborn indeed.



Cross References

Exodus 32:7-8

The LORD told Moses, "Go down immediately, because your people whom you led out of Egypt have behaved corruptly.

Judges 2:17

But they didn't listen to their leaders, because they were committing spiritual immorality by following other gods and worshiping them. They quickly turned away from the road on which their ancestors had walked in obedience to the commands of the LORD. They didn't follow their example.

Deuteronomy 31:29

because I know that after my death, you'll surely act wickedly and turn from the road that I've instructed you. As a result, evil will fall on you in days to come, because you'll act wickedly in the sight of the LORD, causing him to become angry due to your behavior."

Genesis 6:11-12

By this time, the earth had become ruined in God's opinion and filled with violence.

Deuteronomy 4:16

Be careful! Otherwise, you will be destroyed when you make carved images for yourself all sorts of images in the form of man, woman,

Deuteronomy 9:16

Then I saw how you had really sinned against the LORD your God! You had made for yourselves a calf, a cast idol. You had turned aside quickly from the way that the LORD your God had commanded.

Deuteronomy 32:5

But those who are not his children acted corruptly against him; they are a defective and perverted generation.

Psalm 78:57

They fell away and were as disloyal as their ancestors. They became unreliable, like a defective bow;

Hosea 6:4

"What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? Your love is like a morning rain cloud it passes away like the morning dew.

Galatians 1:6

I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of the Messiah and, instead, are following a different gospel,

Jude 1:10

Whatever these people do not understand, they slander. Like irrational animals, they are destroyed by the very things they know by instinct.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain