Parallel Verses

Holman Bible

In my futile life I have seen everything: there is a righteous man who perishes in spite of his righteousness, and there is a wicked man who lives long in spite of his evil.

New American Standard Bible

I have seen everything during my lifetime of futility; there is a righteous man who perishes in his righteousness and there is a wicked man who prolongs his life in his wickedness.

King James Version

All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.

International Standard Version

I have seen it all during my pointless life: both a righteous person who dies while he is righteous, and a wicked person who lives to an old age, while remaining wicked.

A Conservative Version

All this I have seen in my days of vanity. There is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who prolongs [his life] in his evil-doing.

American Standard Version

All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his evil-doing.

Amplified

I have seen everything during my [fleeting] days of futility; there is a righteous man who perishes in [spite of] his righteousness, and there is a wicked man who lives a long life in [spite of] his wickedness.

Bible in Basic English

These two have I seen in my life which is to no purpose: a good man coming to his end in his righteousness, and an evil man whose days are long in his evil-doing.

Darby Translation

All this have I seen in the days of my vanity: there is a righteous man that perisheth by his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his days by his wickedness.

Julia Smith Translation

I saw all in the days of my vanity: there is a just one perishing in his justice, and there is an unjust one, being prolonged in his evil.

King James 2000

All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perishes in his righteousness, and there is a wicked man that prolongs his life in his wickedness.

Lexham Expanded Bible

I have seen all these things in my vain life: Sometimes a righteous man perishes in [spite of] his righteousness, and sometimes a wicked man lives a long life in [spite of] his evil.

Modern King James verseion

All things I have seen in the days of my vanity; there is a just one who perishes in his righteousness, and there is a wicked one who prolongs life in his wickedness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These two things also have I considered in the time of vanity: that the just man perisheth for his righteousness' sake, and the ungodly liveth in his wickedness.

NET Bible

During the days of my fleeting life I have seen both of these things: Sometimes a righteous person dies prematurely in spite of his righteousness, and sometimes a wicked person lives long in spite of his evil deeds.

New Heart English Bible

All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.

The Emphasized Bible

Everything, had I seen, in my days of vanity, - Here was a righteous man, perishing in his righteousness, and there was a lawless man, continuing long in his wickedness.

Webster

All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.

World English Bible

All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.

Youngs Literal Translation

The whole I have considered in the days of my vanity. There is a righteous one perishing in his righteousness, and there is a wrong-doer prolonging himself in his wrong.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of my vanity
הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

there is
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

a just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

and there is a wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

ארך 
'arak 
Usage: 34

Prayers for Ecclesiastes 7:15

Context Readings

The Law Of Retribution Does Not Always Work'But It Does Sometimes

14 In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity, consider: God has made the one as well as the other, so that man cannot discover anything that will come after him. 15 In my futile life I have seen everything: there is a righteous man who perishes in spite of his righteousness, and there is a wicked man who lives long in spite of his evil. 16 Don’t be excessively righteous, and don’t be overly wise. Why should you destroy yourself?


Cross References

Ecclesiastes 8:12-14

Although a sinner commits crime a hundred times and prolongs his life, yet I also know that it will go well with God-fearing people, for they are reverent before Him.

Ecclesiastes 6:12

For who knows what is good for man in life, in the few days of his futile life that he spends like a shadow? Who can tell man what will happen after him under the sun?

Genesis 47:9

Jacob said to Pharaoh, “My pilgrimage has lasted 130 years. My years have been few and hard, and they have not surpassed the years of my fathers during their pilgrimages.”

1 Samuel 22:18-19

So the king said to Doeg, “Go and execute the priests!” So Doeg the Edomite went and executed the priests himself. On that day, he killed 85 men who wore linen ephods.

1 Kings 21:13

The two wicked men came in and sat opposite him. Then the wicked men testified against Naboth in the presence of the people, saying, “Naboth has cursed God and the king!” So they took him outside the city and stoned him to death with stones.

2 Chronicles 24:21-22

But they conspired against him and stoned him at the king’s command in the courtyard of the Lord’s temple.

Job 9:22-23

It is all the same. Therefore I say,
“He destroys both the blameless and the wicked.”

Job 21:7-15

Why do the wicked continue to live,
growing old and becoming powerful?

Psalm 39:6

“Certainly, man walks about like a mere shadow.
Indeed, they frantically rush around in vain,
gathering possessions
without knowing who will get them.

Psalm 73:3-13

For I envied the arrogant;
I saw the prosperity of the wicked.

Ecclesiastes 2:23

For all his days are filled with grief, and his occupation is sorrowful; even at night, his mind does not rest. This too is futile.

Ecclesiastes 3:16

I also observed under the sun: there is wickedness at the place of judgment and there is wickedness at the place of righteousness.

Ecclesiastes 5:16-17

This too is a sickening tragedy: exactly as he comes, so he will go. What does the one gain who struggles for the wind?

Ecclesiastes 9:1-2

Indeed, I took all this to heart and explained it all: the righteous, the wise, and their works are in God’s hands.People don’t know whether to expect love or hate. Everything lies ahead of them.

Ecclesiastes 9:9

Enjoy life with the wife you love all the days of your fleeting life, which has been given to you under the sun, all your fleeting days. For that is your portion in life and in your struggle under the sun.

Isaiah 65:20

In her, a nursing infant will no longer live
only a few days,
or an old man not live out his days.
Indeed, the youth will die at a hundred years,
and the one who misses a hundred years will be cursed.

Jeremiah 12:1-2

You will be righteous, Lord,
even if I bring a case against You.
Yet, I wish to contend with You:
Why does the way of the wicked prosper?
Why do all the treacherous live at ease?

Matthew 23:34-35

This is why I am sending you prophets, sages, and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will flog in your synagogues and hound from town to town.

John 16:2

They will ban you from the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering service to God.

Acts 7:52

Which of the prophets did your fathers not persecute? They even killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain