Parallel Verses
Holman Bible
And now the Lord says, “In three years, as a hired worker counts years,
New American Standard Bible
But now the Lord speaks, saying, “Within three years, as
King James Version
But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.
International Standard Version
But now the LORD has spoken again: "Within three years, like the years of a contract worker, Moab's glory will be brought into contempt, in spite of all its great multitude, and its survivors will be very few and of no importance."
A Conservative Version
But now LORD has spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude. And the remnant shall be very small and of no account.
American Standard Version
But now Jehovah hath spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant shall be very small and of no account.
Amplified
But now the Lord speaks, saying, “Within
Bible in Basic English
But now the Lord has said, In three years, the years of a servant working for payment, the glory of Moab, all that great people, will be turned to shame, and the rest of Moab will be very small and without honour.
Darby Translation
And now Jehovah speaketh saying, Within three years, as the years of a hired servant, and the glory of Moab shall be brought to nothing, with all that great multitude; and the remnant shall be small, few, of no account.
Julia Smith Translation
And now Jehovah spake, saying, In three years as the years of a hireling and the honor of Moab despised with with all the great multitude; and the remnant being small, not great
King James 2000
But now the LORD has spoken, saying, Within three years, like the years of a hireling, and the glory of Moab shall be despised, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.
Lexham Expanded Bible
But now Yahweh speaks, saying, "In three years, like [the] years of a hired worker, the glory of Moab will become contemptible, with all of the great multitude, and [the] remnant [will be] a few, small, not strong.
Modern King James verseion
But now Jehovah has spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, and the glory of Moab shall be abased with all that great host and the remnant few; small, not mighty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But now the LORD sayeth thus: In three years, which shall be as the years of a hired servant, shall the glory of Moab be turned into confusion throughout all his multitude, which is very great. And as for the remnant of them, they shall be small and feeble.
NET Bible
Now the Lord makes this announcement: "Within exactly three years Moab's splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left."
New Heart English Bible
But now the LORD has spoken, saying, "Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble."
The Emphasized Bible
But now, hath Yahweh spoken saying, In three years, - as the years of a hireling, shall the glory of Moab be diminished, with all the great multitude, - even a very small remnant, of no account.
Webster
But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.
World English Bible
But now Yahweh has spoken, saying, "Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble."
Youngs Literal Translation
And now hath Jehovah spoken, saying, 'In three years, as years of an hireling, Lightly esteemed is the honour of Moab, With all the great multitude, And the remnant is little, small, not mighty!'
Interlinear
Dabar
Shalowsh
Shaneh (in pl. only),
Qalah
Rab
Hamown
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 16:14
Verse Info
Context Readings
Moab's Hopeless Situation
13
This is the message that the Lord previously announced about Moab.
14 And now the Lord says, “In three years, as a hired worker counts years,
Phrases
Cross References
Isaiah 21:16
For the Lord said this to me: “Within one year,
Genesis 31:1
Now Jacob heard what Laban’s sons were saying: “Jacob has taken all that was our father’s and has built this wealth from what belonged to our father.”
Deuteronomy 15:8
Instead, you are to open your hand to him and freely loan him enough for whatever need he has.
Esther 5:11
Then Haman described for them his glorious wealth and his many sons. He told them all how the king had honored him and promoted him in rank over the other officials and the royal staff.
Isaiah 7:16
For before the boy knows to reject what is bad and choose what is good, the land of the two kings you dread will be abandoned.
Isaiah 15:5
whose fugitives flee as far as Zoar,
to Eglath-shelishiyah;
they go up the slope of Luhith weeping;
they raise a cry of destruction
on the road to Horonaim.
Isaiah 17:4
the splendor of Jacob will fade,
and his healthy body
Isaiah 23:9
to desecrate all its glorious beauty,
to disgrace all the honored ones of the earth.
Isaiah 25:10
as straw is trampled in a dung pile.
Jeremiah 9:23
This is what the Lord says:
the strong man must not boast in his strength;
the wealthy man must not boast in his wealth.
Jeremiah 48:42
because he has exalted himself against the Lord.
Jeremiah 48:46-47
The people of Chemosh have perished
because your sons have been taken captive
and your daughters have gone into captivity.
Nahum 2:9-10
There is no end to the treasure,
an abundance of every precious thing.