Parallel Verses
Holman Bible
and a wind will carry them away,
a gale will scatter them.
But you will rejoice in the Lord;
you will boast in the Holy One of Israel.
New American Standard Bible
And the storm will scatter them;
But you will
You will glory in the Holy One of Israel.
King James Version
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.
International Standard Version
You'll winnow them, and the wind will lift them up, and a tempest will blow them away. Then you'll rejoice in the LORD, and you'll make your boast in the Holy One of Israel."
A Conservative Version
Thou shall winnow them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them. And thou shall rejoice in LORD. Thou shall glory in the Holy One of Israel.
American Standard Version
Thou shalt winnow them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel.
Amplified
“You will winnow them, and the wind will carry them away,
And a high wind will scatter them;
But you will rejoice in the Lord,
You will glory in the Holy One of Israel.
Bible in Basic English
You will send the wind over them, and it will take them away; they will go in all directions before the storm-wind: you will have joy in the Lord, and be glad in the Holy One of Israel.
Darby Translation
thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel.
Julia Smith Translation
Thou shalt winnow them, and the wind shall lift them up, and the storm shall scatter them: and thou shalt rejoice in Jehovah, and glory in the Holy One of Israel.
King James 2000
You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and you shall rejoice in the LORD, and shall glory in the Holy One of Israel.
Lexham Expanded Bible
You shall winnow them and [the] wind shall carry them, and [the] tempest shall scatter them. And you yourself shall rejoice in Yahweh; you shall boast in the holy one of Israel.
Modern King James verseion
You shall winnow them, and the wind shall carry them away, and a tempest shall scatter them. And you shall rejoice in Jehovah and shall glory in the Holy One of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them. But thou shalt rejoice in the LORD, and shall delight in praising the holy one of Israel.
NET Bible
You will winnow them and the wind will blow them away; the wind will scatter them. You will rejoice in the Lord; you will boast in the Holy One of Israel.
New Heart English Bible
You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in the LORD. You will glory in the Holy One of Israel.
The Emphasized Bible
Thou shalt fan them and, a wind, shall carry them away, And, a whirlwind, scatter, them, - But, thou, shalt exult in Yahweh, And, in the Holy One of Israel, shalt thou boast thyself.
Webster
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.
World English Bible
You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in Yahweh. You will glory in the Holy One of Israel.
Youngs Literal Translation
Thou winnowest them, and a wind lifteth them up, And a whirlwind scattereth them, And thou -- thou rejoicest in Jehovah, In the Holy One of Israel dost boast thyself.
Themes
Threshing » Followed by a winnowing with a shovel or fan
Threshing » Illustrative » Of the church in her conquests
Whirlwind » Illustrative of the » Sudden destruction of the wicked
Wind » Illustrative » (when destructive,) of the judgments of God
Interlinear
Zarah
Ruwach
Nasa'
Puwts
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 41:16
Verse Info
Context Readings
God Helps Israel
15
new, with many teeth.
You will thresh mountains and pulverize them
and make hills into chaff.
and a wind will carry them away,
a gale will scatter them.
But you will rejoice in the Lord;
you will boast in the Holy One of Israel.
their tongues are parched with thirst.
I, Yahweh, will answer them;
I, the God of Israel, will not forsake them.
Cross References
Jeremiah 51:2
who will scatter her and strip her land bare,
for they will come against her
from every side in the day of disaster.
1 Samuel 2:1-2
Hannah prayed:
my horn is lifted up by the Lord.
My mouth boasts over my enemies,
because I rejoice in Your salvation.
Psalm 1:4
instead, they are like chaff that the wind blows away.
Isaiah 12:6
for the Holy One of Israel
in His greatness.”
Isaiah 17:13
He rebukes them, and they flee far away,
driven before the wind like chaff on the hills
and like tumbleweeds before a gale.
Isaiah 25:1-3
I will exalt You. I will praise Your name,
for You have accomplished wonders,
plans formed long ago, with perfect faithfulness.
Isaiah 45:24-25
is only in the Lord.”
All who are enraged against Him
will come to Him and be put to shame.
Isaiah 61:10-11
I exult in my God;
for He has clothed me with the garments of salvation
and wrapped me in a robe of righteousness,
as a groom wears a turban
and as a bride adorns herself with her jewels.
Jeremiah 9:23-24
This is what the Lord says:
the strong man must not boast in his strength;
the wealthy man must not boast in his wealth.
Jeremiah 15:7
at the gates of the land.
I made them childless; I destroyed My people.
They would not turn from their ways.
Habakkuk 3:18
I will rejoice in the God of my salvation!
Matthew 3:12
His winnowing shovel
Luke 1:46-47
And Mary said:
Romans 5:11
And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ. We have now received this reconciliation through Him.
1 Corinthians 1:30-31
But it is from Him that you are in Christ Jesus, who became God-given wisdom for us—our righteousness,
Philippians 3:3
For we are the circumcision,